The Chronicles Of Life And Death (L'histoire De La Vie Et De La Mort)
You come in cold
Tu es tout froid
You're covered in blood
Tu es couvert de sang
They're all so happy you've arrived
Ils sont tous si heureux que tu sois arrivé
The doctor cuts your chord
Le docteur coupe ton cordon
He hands you to your mom
Il te donne à ta mère
She sets you free into this life
Elle te laisse vivre ta vie
And where do you go with no destination, no maps to guide you
Et où vas-tu, sans destination, sans cartes pour te guider
Wouldn't you know that it doesn't matter, we all end up the same
Ne sais-tu pas que ça ne change rien, on finit tous pareils
These are the chronicles of life and death, and everything between
C'est l'histoire de la vie et de la mort, et de tout ce qu'il y a entre
These are the stories of our lives, as fictional as they may seem
Ce sont les histoires de nos vies, aussi irréelles qu'elles puissent sembler
You come in this world, and you go out just the same
Tu viens dans ce monde, et tu repars de la même façon
Today could be the best day of your life
Aujourd'hui pourrait bien être le meilleur jour de ta vie
And money talks in this world
Et l'argent a du pouvoir dans ce monde
Thats what idiots will say
C'est ce que les idiots diront
But you'll find out that this world
Mais tu verras que ce monde
Is just an idiots parade
N'est qu'une parade d'idiots
Before you go, you've got some questions
Avant que tu partes, tu as des questions
That you want answered
Et tu veux les réponses
But now you're old, cold, covered in blood
Mais maintenant, tu es vieux, tout froid, et couvert de sang
Right back to where you started from...
Exactement comment tout a commencé...
These are the chronicles of life and death and everything between
C'est l'histoire de la vie et de la mort, et de tout ce qu'il y a entre
These are the stories of our lives, as fictional as they may seem
Ce sont les histoires de nos vies, aussi irréelles qu'elles puissent sembler
You come in this world, and you go out just the same
Tu viens dans ce monde, et tu repars de la même façon
Today could be the worst day of your life
Aujourd'hui pourrait bien être le pire jour de ta vie
But these are the chronicles of life and death and everything between
C'est l'histoire de la vie et de la mort, et de tout ce qu'il y a entre
These are the stories of our lives, as fictional as they may seem
Ce sont les histoires de nos vies, aussi irréelles qu'elles puissent sembler
You come in this world, and you go out just the same
Tu viens dans ce monde, et tu repars de la même façon
Today could be the best day of,
Aujourd'hui pourrait bien être le meilleur jour de,
Today could be the worst day of,
Aujourd'hui pourrait bien être le pire jour de,
Today could be the last day of your life...
Aujourd'hui pourrait bien être le dernier jour de ta vie...
It's your life... Your life.
C'est ta vie... Ta vie.
Vos commentaires
enfin vive GC quoi (=
gc :-D
Whaou.
J'y crois pas !!!!!!!!!!
Bref cette song est vraiment trop bien :-D :-D
Jla trouve tout simplemnn super !! :-D Jadore ca Good Charlotte pis le CD et carrémnn extraordinaire !! 8-D [ jai jamais aimé le mot extraordinaire .. ca me donne limpression ke la chose est extra ordinaire .. mais bon en touu kae dan ce cas ci, elle est PARFAITE ! XP ]
Vrmnn incroyable Good Charlotte .. je donneais presk touu pour les voir en showw !!! :-O :-O
Viveee GggOooOooDdd CccHhhaRrrLllOooTttTttEee !! :-D
Mais maintenant, tu es vieux, tout froid, et couvert de sang
Exactement comment tout a commencé...
:-D