Flava In Ya Ear
(Du Parfum Dans L'oreille)
(Intro : P. Diddy)
(Baaaaaaaad Boooooooy)
(Baaaaaaaad Booooooooy)
(Come out and plaaaaaaaaaaaay)
(Sors donc jouer)
(You know we had to do a remix right ? )
(Tu sais qu'on devait faire un remix n'est-ce pas ? )
(Verse 1 : Notorious B. I. G)
Uhhhhhh, Uhhhhhh,
Uhhhhhh, Uhhhhhh
Niggas is mad I get more butt than ash trays,
Les mecs sont fâchés car je serre plus de meufs que le hashich
Fuck a fair one I get mine the fast way,
Nique la manière douce, je les obtiens à la manière rapide :
The ski mask way,
Façon masque de ski
Nigga, ransom notes,
Le prix de la rançon, mec
Far from handsome... but damn a nigga tote,
Loin d'être beau... mais putain le mec porte une arme
(What ya' tote)
(Quelle genre d'arme ? )
More guns than roses
Y'a plus d'armes que de roses
Foes is,
L'ennemi
Shaking in their boots
Tremble dans ses bottes
Invisible bullies like The Gooch,
Des caïds invisbles comme The Gooch
Disappear... vamoose... you're wack to me,
Disparaîs... . Vamos... t'es un naze pour moi
Take them rhymes back to the factory,
Ramène ces rimes à chier à l'usine
I see, the gimmicks... the wack lyrics,
Je vois les gimmicks... les paroles moisies
The shit is depressing... pathetic... please forget it,
Ton son est déprimant... pathétique... stp laisse tomber
You're mad cause my style you're admiring,
T'as les boules car t'admires mon style
Don't be mad... UPS is hiring,
Te fâche pas... UPS(1) recrute
You shoulda been a cop... fuck hip-hop,
T'aurais du être un flic et t'en foutre du Hip Hop
With that freestyle you're bound to get shot,
Avec ce flow t'es sur de te faire tirer dessus
Not from Houston but I rap-a-lot,
Je suis pas de Houston mais je rappe beaucoup
Pack the gat a lot,
Touche beaucoup aux armes
The flav's bout to drop uhh,
Le parfum est prêt à être lâché
(Chorus)
Here comes the brand new flava in ya ear,
Voici le tout nouveau parfum dans ton oreille
Time for new flava in ya ear,
Prends du temps pour le tout nouveau parfum
I'm... kicking... new... . flava in ya ear,
J'enfonce le nouveau parfum dans ton oreille
Mack's a brand new flava in ya ear,
Mack est un nouveau parfum dans ton oreille
Here comes the brand new flava in ya ear
Voici le tout nouveau parfum dans ton oreille
(Verse 2 : Craig Mack)
AAAAAAAAAAAHHHHHH here comes the Mack !
AAAAAAAAAAAHHHHHH voici le boss(2)
Word up don't rap no crap you bore me,
Attention ne rappe pas de la merde tu m'ennuies
Wanna grab my dick... too lazy... hold it for me,
Je veux attraper ma bite... j'ai la flemme... tiens la pour moi
I'm straight rap great, busting heads, straighten dreads
Je suis un grand MC, éclate des têtes, dresse les dreadlocks
I'm everlasting like the toe on Pro Keds,
Je suis éternel comme les pieds dans les Pro Keds
A Tec-9, when I rhyme,
Quand je rappe je suis un Tec-9
Plus I climb,
En plus je grimpe
Word is bond,
Je n'ai qu'une parole
Your album couldn't fuck with one line,
Ton album pourrait pas rivaliser avec une de mes lignes
It's been three years since you last hear,
Ca fait 3 ans que tu m'as entendu pour la dernière fois
But now I reappear your heart pumps fear,
Mais là je réapparaîs et ton coeur bat avec terreur
To your gut,
Dans ton ventre,
Did your girl's butt,
J'ai défoncé le cul de ta meuf
I scraped it... shaped it... now she won't strut,
Je l'ai raclé... façonné... maintenant elle ne marche plus droit
I smash teeth,
J'écrase tes dents,
Fuck your beef,
Je m'en fous que tu rouspètes
No relief,
Pas de soulagement
I step on stage girls scream like I'm Keith,
Quand je monte sur scène les meufs crient comme si j'étais Keith Murray
You won't be around next year,
Tu seras plus là l'année prochaine
My rap's too severe,
Mon rap est trop sévère
Kicking mad flava in ya ear,
J'enfonce mon parfum déchainé dans ton oreille
(Chorus)
(Verse 3 : Rampage)
Twenty one... Ninety Four,
21 ans... 1994
Mad muthafuckin' hardcore
Un putain de son hardcore
It's my turn to burn now explore,
C'est à mon tour de brûler maintenant explore
The flava in ya ear it's the boyscout,
Le parfum dans ton oreille c'est le boyscout
I make outs,
Je fous des gens dehors,
I make other rappers have doubts,
Je fais douter les autres rappeurs
(That's right)
(C'est vrai)
You're fucking with the wrong clan and the wrong man that's it,
Tu te frottes au mauvais clan et au mauvais gars c'est ça,
Now you got to get your dome split,
Maintenant tu dois te faire fendre le crâne
I'm going into my knapsack with my gat,
Je vais prendre mon arme dans mon sac à dos
Take off my hat,
J'enlève ma casquette
Yes I'm just cool like that,
Ouais je suis cool comme ça
The dangerous,
Le dangereux
The ruggedness,
L'impolitesse
From the Flatbush abyss,
Venant de l'abysse Flatbush
BLS... 97... KISS bounce to this,
BLS... 97... K.I.S.S. remue sur ce son
I'm gonna live long in this rap game,
Je vais vivre longtemps dans l'industrie du rap
Niggas know my name,
Les mecs connaissent mon nom
Yo Puffy... ,
Yo Puffy
(P. Diddy)
(Burn 'em in the flames)
(Brûle les dans les flammes)
(You're jingling baby)
(T'as du style bébé)
{Go 'head daddy}
(Vas-y bébé)
(You're jingling baby)
(T'as du style bébé)
{Go 'head daddy}
(Vas-y bébé)
(Verse 4 : LL Cool J)
Heesheeee,
Heesheeee
Uhhhhh... blowticious,
Uhhhh... Terrible
Skeevee (mmmmmm) delicious,
Skeevee (mmmmmm) délicieux
Gimme couscous love me good,
Donne moi du couscous, aime moi tendrement
Uhh damn,
Uhh bordel
Hollis to Hollywood but is he good ? ,
De Hollis à Hollyhood mais est-ce qu'il est bon ?
I guess like the jeans... Uhh,
Je suppose qu'il l'est autant que les jeans... Uhj
Flava like praleens,
Un parfum de praline
Sick daddy iaaamean ? ,
T'es dégoûté mec je veux dire ?
Papa love it when he does it,
Papa aime ça quand il le fait
Niggas buzz it,
Les mecs appellent ça
But tell me was it really just the flava that be clogging your ears,
Mais dis moi est-ce que c'était vraiment le parfum qui bouche tes oreilles
The most safest behavior is to stay in the clear,
Le comportement le plus sauf est de rester dans le droit chemin
It's all for you... It's really all for you,
C'est pour toi... C'est vraiment rien que pour toi,
{Now what ? }
(Et maintenant ? )
Hunchback, close your eyes try to munch that,
Penche-toi, ferme tes yeux et essaye de mâcher ça,
Oil up your ankles let your Tims tap,
Huile tes chevilles, laisse tes Tims dispnibles
Bite the flava it reacts to your gold caps,
Mords le parfum, il réagit avec tes bouchons en or
Word to mama,
Un mot à maman,
I tongue kiss a pirhana,
Je roule une pelle à un piranha
Electrocute a barracuda... I'm here to bring the drama,
Electrocute un barracuda... Je suis là pour foutre la merde
(Verse 5 : Busta Rhymes)
YO ! ... YO ! The flavas in your ass crease ha ! ,
Yo ! . . Yo ! Les parfums dans ton cul augmentent ha !
Busta Rhymes' about to bring the noise don't cease ha ! ,
Busta Rhymes va emmener du bon son t'inquiètes pas !
Let me loose from the belly of the beast ha ! ,
Faites-moi sortir du ventre de la bête ha !
Everybody,
Tout le monde
Hey... HEEEEEEYYYYYYY. . Hey ! you better believe it's Busta Rhymes and yo
Hey... HEEEEEEYYYYYYY... Hey ! Tu ferais mieux de croire que c'est Busta Rhymes
We're bout to rip the Tri-State,
On va déchirer le Tri-State
Ay yo ! Hey... HEEEEEEYYYYYYY. . Hey ! ,
Ay yo ! Hey... HEEEEEEYYYYYYY... Hey !
I'll split your face and give you stitches,
Je fendrai ton visage et te donnerai des points de suture
Throw niggas in ditches,
Et enverrai chier les mecs
Smack the ass on fat bitches,
Claquerai les culs des grosses salopes
Wait one sec,
Attends une seconde
I'm rolling with the heavyweight connect to the stomping ground,
J'arrive en roulant la lourde machine jusqu'au point d'arrêt
Now... don't you get suspicious,
Maintenant... ne t'affoles pas
Grant your wishes everytime,
J'exause tes voeux à chaque fois
Breaking dishes when I bust a rhyme,
Je casse des assiettes quand je lâche une rime
I know one thing the whole world least expected,
Je sais une chose à laquelle le monde s'attendait le moins
Is how we all connected to break fool on the same record,
C'est le fait de tous se rassembler pour faire les fous sur le même morceau
Five new flavas on beat... feel the fuckin' heat,
Cinq nouveaux parfums sur ce son... Sens la putain de chaleur
I really think you should retreat while we blow up the street,
Je pense vraiment que tu devrais te retirer pendant qu'on explose les rues
Instead of copping please just freeze,
Au lieu de jouer les flics, ne bouge plus
Maintain the focus while we smoke these marijuana trees,
Garde leur attention pendant qu'on fume ces joints de marijuana
When I get down I disappear, reappear and blow up everywhere
Quand je descends je disparaîs... réapparais et explose partout
Fucking with these flavas in ya ear
en m'enjaillant sur ces parfums dans ton oreille
(Chorus)
___________
(1) : UPS : Uber Parcer Service : Entreprise de ventes par correspondance
(2) : Jeux de mots entre son nom de famille Mack et l'expression The Mack qui veut dire le boss ou le meilleur.
Vos commentaires
Par contre pour la rime « girls scream like I’m Keith « je pense qu’il faisait plus allusion au crooneur « Keith Sweat « qu’au rappeur « Keith Murray « 🙏🏾