Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Counting Out Time» par Genesis

Counting Out Time (En Comptant Le Temps)

I'm counting out time,
Je compte le temps,
Got the whole thing down by numbers.
J'ai tout organisé par numéros.
All those numbers !
Tous ces chiffres !
Give me guidance !
Me guident !
O Lord I need that now.
O Dieu j'en ai besoin maintenant.

The Day of judgement's come,
Le jour du jugement arrive,
And you can bet that I've been resting, for this testing,
Et tu peux être sûr que je me suis reposé, Pour cette épreuve,
Digesting every word the experts say.
Digérant chaque mot, disent les experts.
Erogenous zones l love you.
Zones érogènes je vous aime.
Without you, what would a poor boy do ?
Sans vous que ferait un pauvre garçon ?
Found a girl I wanted to date,
J'ai trouvé une fille que je voulais depuis longtemps,
Thought I'd better get it straight.
J'ai pensé qu'il valait mieux que je sois direct.
Went to buy a book before it's coo late.
Je suis allé acheter un livre avant qu'il ne soit trop tard.
Don't leave nothing to fate.
Pour ne rien laisser au hasard.
I've studied every line, every page in the book,
J'ai étudie toutes les lignes, toutes les pages du livre,
But now I've got the real thing here, I'm gonna take a look, take a look.
Maintenant j'ai la vraie chose devant moi, je vais me rincer l'oeil, me rincer l'oeil.

This is it Rael !
C'est Rael !

I'm counting out time, hoping it goes like I planned it,
Je compte le temps, espérant que tout se passera comme je l'ai prévu,
'cos I understand it. Look ! I've found the hotspots, Figures 1-9.
Parce que je l'ai compris, regarde, j'ai trouvé les points chauds : illustrations 1-9.
- still counting out time, I've got my finger on the button,
- toujours passant le temps, j'ai mon doigt sur le bouton,
"don't say nuthin' - just lie there still now
"ne dis rien, allonge-toi la
And I'll get you turned on just fine. "
Et je vais t'exciter juste comme il faut"
Erogenous zones I love you.
Zones érogènes, je vous aime.
Without you, what would a poor boy do ?
Sans vous que ferait un pauvre garçon ?

Touch and go with 1-6.
On atterrit et on repart avec 1 à 6.
Bit of trouble in zone No. 7.
Petit problème avec le numéro 7.
Gotta remember all my tricks.
Il faut que je me rappelle de tous mes tours.
There's heaven ahead in No. 11 !
Le paradis approche avec le numéro 11 !
Getting crucial responses with dilation of the pupils.
Obtenant des réactions cruciales et dilatation de pupilles.
"honey get hip ! It' s time to unzip, to unzip zip, zip-a-zip, zip-a-zip.
"Chéri, branche-toi, c'est le temps de te déshabiller, biller-biller-biller.
Whippee.
Youpi.

-move over Casanova
-casses toi Casanova

I'm counting out time, reaction none too happy,
Je compte le temps, réaction malheureuse,
Please don't slap me,
S'il te plait ne me gifle pas,
I'm a red-blooded male and the book said I could not fail.
Je suis un male au sang chaud et le livre a promis que je ne peux échouer,
I'm counting out time, I got unexpected distress from my mistress,
Je compte le temps j'ai une détresse inattendue de la part de ma maîtresse,
I'll get my money back from the bookstore right away.
Je vais de ce pas récupérer mon argent a la librairie.
Erogenous zones I question you
Zone érogène je vous demande
Without you, what would a poor boy do ?
Sans vous que ferais un pauvre garçon ?
Without you, what would a poor boy do ?
Sans vous que ferais un pauvre garçon ?
Without you, mankind handkinds thru' the blues.
Sans vous, l'homme tâtonne par le blues.

 
Publié par 6404 2 3 5 le 17 septembre 2004 à 20h40.
The Lamb Lies Down On Broadway (1974)
Chanteurs : Genesis

Voir la vidéo de «Counting Out Time»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000