Hung Up On A Dream (Accroché À Un Rêve)
Well I remember yesterday
Bien, je me souviens d'hier
Just drifting slowly through a crowded street
Lentement à la dérive à travers une rue bondée,
With neon darkness shimmering through the haze
Un néon miroitant dans une légère brume
A sea of faces rippling in the heat
Un océan de visages murmurrant dans la chaleur,
And from that nameless changing crowd
Et de cette foule changeante et anonyme
A sweet vibration seemed to fill the air
Une douce vibration sembla remplir l air
I stood astounded staring hard
Je fus abasourdi fixant avec insistance
At men with flowers resting in their hair...
Ces hommes avec des fleurs dans leurs cheveux.
(Instrumental)
(Passage instrumental)
A sweet confusion filled my mind
Une douce confusion remplit mon esprit
Until I woke up only finding everything was just a dream
Jusqu'a ce que je me réveille me demandant seulement si ce n etait qu un reve,
A dream unusual of its kind
Une rêve inhabituel dans son genre,
That gave me peace and blew my mind
Qui m'apporte la paix et apaise mon esprit
And now I'm hung up on a dream...
Et maintenant, je suis accroché à un rêve...
They spoke with soft persuading words
Ils parlent avec des mots calmes persuasifs
About a living creed of gentle love
À propos d'une vive croyance en un doux amour
And turned the arm to sounds unheard
Et tournent leur attention vers des sons non-écoutés
And showed me strangest clouded sights above
Et me montrent les plus étranges soupirs à mots couverts
Which gentle touched my aching mind
Dont la douceur touche mon esprit blessé
And soothed the wanderings of my troubled brain
Et apaise les interrogations de mon cerveau troublé.
Sometimes I think I'll never find
Des fois je pense que je ne trouverai jamais
Such purity and peace of mind again...
À nouveau tant de pureté et de paix dans mon esprit.
Vos commentaires