Frogs & Princes (Crapauds & Princes)
The in and out of dating got me all confused
Les hauts et les bas dans le fait de sortir avec quelqu'un m'ont désorienté
I built up expectations and I'm feeling used
J'ai construit des espoirs et je me sens sale
Seems that everybody's into fast food
Il me semble que tout le monde est dans la mode du fast food
Everybody's into quick
Tout le monde est pressé
I want some one to take the time fine dining not rushing
Je veux quelqu'un qui prenne le temps de bien dîner et qui ne se hâte pas
Now it's nearly 7 : 30, I'm slipping on a dress
Maintenant il est presque 7 : 30, j'enfile une robe
I keep my fingers crossed, you're not like all the rest
Je garde mes doigts croisés, tu n'es pas comme tout le reste
So when you come to pick me up come right to my door
Alors quand tu viens pour me prendre viens direct à ma porte
Don't stay in your car and beep beep the horn
Ne reste pas dans ta voiture à faire bip bip sur le klaxon
Baby I'm a hopeless romantic
Chéri je suis une romantique désespérée
You pick the sounds for the background to our drive into town
Tu choisis les bruits de fond pour les conduire jusqu'à la ville
Baby don't be one of the traffic
Chéri n'en sois pas un en circulation
Had too many nights with the wrong guys
J'ai passé trop de nuits avec les mauvais mecs
Caught me at red lights
Qui m'ont saisie sous les lumières rouges
[Chorus]
[Refrain]
Tell me how many frogs do I have to kiss
Dis-moi combien de crapauds dois-je embrasser
Before I find my prince, before I find my prince
Avant de trouver mon prince, avant de trouver mon prince
All you girls that are going through this
Vous toutes les filles qui subissent ceci
Tell 'em how it is, tell 'em how it is
Dites-leur comment c'est, dites-leur comment c'est
Pull up to a premiere, red carpet good
Je m'avance à une première, le tapis rouge est bien
You take my coat, get my chair, like I hoped you would
Tu prends mon manteau, me tends ma chaise, comme j'espérais que tu le ferais
You're funny and your flirting is really working for me
Tu es drôle et ta séduction est vraiment en train de marcher avec moi
But where it goes from here
Mais tout cela mène à quoi
Better wait and see
Tu ferais mieux d'attendre et de voir
Baby I'm a hopeless romantic
Chéri je suis une romantique désespérée
You pick the view to kiss to
Tu choisis la vue pour m'embrasser
Make me go ooo ooo
Tu me fais avancer ooo ooo
And baby it'll all turn out tragic
Et chéri tout va s'avérer tragique
And you'll push for more
Et tu pousseras pour avoir plus
Back at my front door
De retour en face de ma porte
More than I'm ready for
Plus que ce dont je suis prête
[Chorus] (X2)
[Refrain] (X2)
You gotta tip the waiter, that's how it works
Tu dois laisser un pourboire au serveur, c'est comme ça que ça marche
You cant skip the starter and go straight to dessert
Tu ne peux échapper au hors-d'oeuvre et aller droit au dessert
You've gotta pop the cork before you taste the wine
Tu dois faire sauter le bouchon avant de goûter au vin
Now make your man dash for the finish line... up in a row cause the dating game is woah
Maintenant fais goutter ton vin pour la dernière ligne... de ta rangéecar le jeu de sortir avec quelqu'un est whoah
We get hooked up but the shame is
Nous sommes accrochés l'un à l'autre mais ce qui est dommage c'est qu'il y a
Too much connection followed by rejections
Trop de rapports entre nous suivis par des rejets
Gonna hurt a girl 'til she learns her lesson
Je vais blesser une fille jusqu'à ce qu'elle apprenne sa leçon
[Chorus] (X2)
[Refrain] (X2)
Oh, yeah yeah
Oh, ouais ouais
Vos commentaires
Jtrouve ça bien comme chanson. Pas la meilleure du monde car yen a pas, mais bien kan mm.
Merci pour la trad :-)