Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Mi Mancherai» par Josh Groban

Mi Mancherai (Tu Me Manqueras)

Mi mancherai se te ne vai
Tu me manqueras si tu t'en vas
Mi manchera la tua serenita
Ta sérénité me manquera
Le tue parole come canzoni al vento
Tes paroles telles des chansons prononcées dans le vent
E l'amore che ora porti via
Et l'amour que j'ai pour toi s'en va à présent

Mi mancherai se te ne vai
Tu me manqueras si tu t'en vas
Ora e per sempre non so come vivrei
Je ne saurai pas comment vivre maintenant et pour toujours
E l'allegria, amica mia
Et ma joie de vivre, ma chérie
Va via con te
S'en va avec toi

[Chorus] x (2)
[Refrain] x (2)
Mi mancherai mi mancherai
Tu me manqueras tu me manqueras
Perché vai via ?
Pourquoi t'en vas tu ?
Perché l'amore in te sé spento ?
Pourquoi l'amour en toi s'est -il éteint ?
Perché, perché ?
Pourquoi, pourquoi ?
Non cambiera niente lo so
Je sais que rien ne changera
E dentro sento te
Et je peux sentir ton âme dans la mienne

Mi manchera l'immensita
L'infini de nos jours et de nos nuits ensemble
Dei nostri giorni e notti insieme noi
Me manquera
I tuoi sorrisi quando si fa buio
Comme tes sourires lorsque la nuit avance
La tua ingenuita da bambina tu
Ta candeur de petite fille

Mi mancherai amore mio
Tu me manqueras mon amour
Mi guardo e trovo un vuoto dentro me
Je me regarde et je ressens un vide à l'intérieur de moi
E l'allegria, amica mia
Et ma joie de vivre, ma chérie
Va via con te
S'en va avec toi

 
Publié par 5439 2 2 4 le 14 septembre 2004 à 18h44.
Closer (2003)
Chanteurs : Josh Groban
Albums : Closer

Voir la vidéo de «Mi Mancherai»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aimiliona Il y a 20 an(s) 5 mois à 18:17
5439 2 2 4 Aimiliona Site web Etant donné ke je ne parle pas italien, j'espère ke la traduc n'est pas trop approximative ! Alors si vous trouvez des fautes, dîtes le moi !
Amamissima Il y a 20 an(s) 2 mois à 16:27
5366 2 2 5 Amamissima Salut à toi,

Je parle italien, j'écris et je lis en italien et ta chanson est très bien traduite. Je dois t'avouer que j'avais l'intention de faire la même chose que toi. Bravo.
Lokita Il y a 20 an(s) 2 mois à 00:56
5364 2 2 5 Lokita cest domage se que la distance peut faire a 2 personne et comment cela peut disparaitre! nabil es por ti :-°
Aimiliona Il y a 20 an(s) 2 mois à 20:36
5439 2 2 4 Aimiliona Site web C souvent les chansons les plus tragiques qui sont les plus réussies.... :-)
Aimiliona Il y a 19 an(s) 6 mois à 21:58
5439 2 2 4 Aimiliona Site web A l'attention de tous les fans francophones de Josh Groban et de tous ceux curieux de le connaître, je vous invite à rejoindre une communauté de "Grobanites" rassemblée autour d'un forum que vous pouvez visiter à cette adresse: http://postopito.free.fr .

Peut-être à bientôt sur le forum ! ;-)
Caractères restants : 1000