Float On (Flottons)
I backed my car into a cop car the other day
L'autre jour avec mon auto j'ai rentré dans celle d'un policier
Well he just drove off sometimes life's ok
Bien il est seulement partie des fois la vie est correct
I ran my mouth off a bit too much oh what did I say
J'ai parler un peu trop vite oh qu'est-ce que j'ai dit
Well you just laughed it off it was all ok
Bien tu as seulement ris tout était correct
[Chorus]
[Refrain]
And we'll all float on ok
Et nous allons tous flotter ok
And we'll all float on ok
Et nous allons tous flotter ok
And we'll all float on ok
Et nous allons tous flotter ok
And we'll all float on any way well
Et nous allons tous flotter de n'importe quel manière bien
Well, a fake Jamaican took every last dime with that scam
Bien, un faux Jamaicain a prit chaque dixième avec cette escroquerie
It was worth it just to learn from sleight-of-hand
Ça valait la peine juste pour apprendre de main en main
Bad news comes don't you worry even when it lands
Les mauvaises nouvelles arrivent ne t'en fait pas même quand ça débarque
Good news will work its way to all them plans
Les bonnes nouvelles vont fonctionner c'est la voie de tous leur plans
We both got fired on the exactly the same day
Nous avons été tous les deux virés exactement la même journée
Well we'll float on good news is on the way
Bien nous flottons tous la bonne nouvelle est en chemin
And we'll all float on ok
Et nous allons tous flotter ok
And we'll all float on ok
Et nous allons tous flotter ok
And we'll all float on ok
Et nous allons tous flotter ok
And we'll all float on alright
Et nous flottons tous c'est correct
Already we'll all float on
Déjà nous allons tous flotter ok
Now don't you worry we'll all float on
Maintenant ne t'en fait pas nous allons tous flotter
Alright already we'll all float on
D'accord déjà nous allons tous flotter
Alright don't worry we'll all float on
D'accord ne t'en fait pas nous allons tous flotter
And we'll all float on alright
Et nous allons tous flotter d'accord
Already we'll all float on
Déjà nous allons tous flotter ok
Alright don't worry even if things end up a bit to heavy
D'accord ne t'en fais pas même si les choses se terminent un peu trop sec
We'll all float on alright
Nous allons tous flottés d'accord
Already we'll all float on
Déjà nous allons tous flotter
Alright already we'll all float on
D'accord nous allons tous flotter
Ok don't worry we'll all float on
Ok ne t'en fais pas nous allons tous flotter
Even if things get heavy we'll all float on
Même si les choses deviennent lourdes nous allons tous flotter
Alright already we'll all float on
D'accord nous allons tous flotter
Don't you worry we'll all float on
Ne t'en fais pas nous allons tous flotter
All float on
Tous flotter
Vos commentaires
c'est un copain americain qui me l'a fait decouvrir. Je connais personne en france qui connaissent mais je mets tout en oeuvre pour faire decouvrir :-D