We're All Mad (Nous Sommes Tous Fous)
Oh, I think the lady did protest too much
Oh, je pense que la demoiselle a beaucoup trop protesté
She wouldn't take the flower from my hand
Elle ne prendrais pas la fleur de ma main
She only saw the shadow of my circumstance
Elle a seulement vu l'ombre de ma circonstance
Perception can describe what makes a man
La perception peut décrire ce qui fait un homme
I didn't mean to interrupt your stride
Je ne voulais pas interrompre ta grande avance
But a rose was all I had to give
Mais tout ce que j'avais à donner c'était une rose
Sometimes beauty isn't recognised
Parfois la beauté n'est pas reconnue
When it contrasts with what you feel inside
Quand elle contraste avec ce que tu ressens en toi
[Bridge]
[Pont]
Who's to say the darkened clouds must lead to rain
Qui es-tu pour dire que les nuages sombres doivent causer la pluie
Who's to say the problems should just go away
Qui es-tu pour dire que les problèmes doivent seulement s'en aller
Who's to point a finger at what's not understood
Qui va pointer un doigt à ce qui n'est pas compris
[Chorus]
[Refrain]
Because, we're all mad in our own way
Parce que, nous sommes tous fous dans notre manière d'être
Colours fade the grey away
Les couleurs effacent le gris
Different people all the same
Les personnes différentes sont toutes pareilles
Each reveals the meaning
Elles révèlent chacune le sens
We're all mad in our own way
Nous sommes tous fous dans notre manière d'être
Fill the sky with different shades
Remplissons le ciel de différentes nuances
Read the story on each page
Lis l'histoire sur chaque page
Each reveals the meaning
Elles révèlent chacune le sens
Each reveals the meaning
Elles révèlent chacune le sens
Sometimes I think I over analyse
Parfois je crois que j'ai finis l'analyse
As if I cant control the time and place
Comme si je ne pouvais contrôler le temps et le lieu
Life isn't something you try on for size
La vie n'est pas quelque chose que tu essaies sans peser le pour et le contre
You can't love without the give and take
Tu ne peux aimer sans donner et prendre
[Bridge]
[Pont]
[Chorus] (X2)
[Refrain] (X2)
Oh, each reveals the meaning
Oh, elles révélent chacune le sens
Oh oh oh yeah, oh
Oh oh oh ouais, oh
[Chorus] (X2)
[Refrain] (X2)
We're all mad
Nous sommes tous fous
Vos commentaires
En tout cas ce sont de trés jolies paroles !!