Appelle-moi
Hot damn
Sacrément chaud
Summer in the city
L'été sur la ville
Spend a lot of time
J'ai passé beaucoup de temps
With girls that look pretty
Avec des filles qui étaient jolies
Step off in the club with bout 50
Descendant dans les boites avec une cinquantaines
What's the matter, baby
Quel est le problèmes?
You don't feel me?
Je te reviens pas?
Well I love them stiletto boots
Bien j'aime leurs bottes à talons aiguille
And them apple bottoms
Et leurs fesses en pomme
Girl you look so cute
Ma belle tu est si mignonne
And I
Et je
Gotta find a way to get next to you
Dois trouver un moyen de t'approcher
Cos we destined to
Parce que nous sommes destinés
Get up later on, baby
À nous lever plus tard ma belle
When people say we ain't got to go home
Quand les gens disent que nous n'allons pas rentrer à la maison
But get the hell out of here
Mais foutre le camp d'ici
You need to call up my phone and
Tu as besoin d'appeler mon téléphone et
Tell me where to meet ya
Me dire où on se rencontre
Give me a call
Téléphone-moi
(Chorus:)
(Refrain:)
Call me
Appelle-moi
Why you standing over in the corner?
Pourquoi restes-tu au coin?
You need to come and holla at me
Tu as besoin de venir et me parler
Call me
Appelle-moi
I can give it to you how you want it
Je peux te le donner comme tu le veux
Baby girl you need to come see
Ma belle tu as besoin de venir voir
Call me
Appelle-moi
I'll give you my number
Je vais te donner mon numéro
And baby you can give me a call
Et bébé tu peux me téléphoner
Call me
Appelle-moi
Ain't no pressure at all
Pas de pression du tout
When you need someone to talk to
Lorsque tu as besoin de quelqu'un à qui parler
You can call me
Tu peux m'appeler
Holla at me
Me parler
Can I come and get you baby
Puis-je venir et t'emmener bébé
I got a GT Carrera, baby
J'ai un GT Carrera, bébé
And my shift kick jerks you crazy
Et mon service secousses va te rendre folle
Plus that fluffy herb that makes ya lazy
De plus cet herbe floconneuse qui te rend nonchalante
Have you ever seen Pacific coast
As-tu déjà vu la côte Pacifique
In a drop top Porsche doing the most
Baissé le toit de la Porsche c'est le mieux
After the club on a Friday
Après le club un vendredi
We hit the highway
Nous prenons l'autoroute
And we listening to Smokey
Et nous écoutons du Smokey
Who's going my way?
Qui vient avec moi?
Before we roll
Avant de rouler
Let me take a picture with my phone
Prenons une photo avec mon téléphone
So I can know it's you when you call
Ainsi je saurai que c'est toi quand tu appelles
Don't want no mistakes at all
Je ne veux pas faire d'erreurs
Let's get this thang on and ball
Faisons ça et en route
Give me a call
Téléphone-moi
(Chorus)(x3)
(Refrain)
Where my girls at?
Où sont mes filles?
Put your one hand up
Levez la main
Let me repeat that
Laissez-moi répéter ça
What's your phone number?
Quel est votre numéro de téléphone?
I ain't lying ma
Je ne mens pas
I want some of yo
Je veux un peu d'
Indescribable, undeniable love
Indescriptible, indéniable amour
First things first
Commençons par le commencement
You need to hurry up and call me
Vous devez vous dépécher et m'appeler
In fifteen minutes I'ma leave
Dans quinze minutes je pars
You need to be right behind me
Vous devez être juste derrière moi
Baby don't forget to call me
Bébé n'oublie pas de m'appeler
(Chorus)
(Refrain)
It's so damn nice to see you
C'est si chouette de te voir
Mama lets go to the beach
Ma belle allons sur la plage
Baby take off your clothes, cos
Bébé enlève tes vêtements, parce que
Tonight you rolling with Squeeze
Ce soir tu roules avec Squeeze
Tell your girlfriends holla
Dis à tes amies
Maybe you'll see them next week
Que peut-être tu les verras la semaine prochaine
We bout to take a lil trip to the islands
Nous allons faire un petit voyage vers les îles
All expenses on me
Toutes les dépenses pour moi
Baby just call me
Bébé appelle-moi simplement
(Chorus)(x3)
(Refrain)
Vos commentaires