Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Magic Hour» par dEUS

The Magic Hour (Le Moment Magique)

I had a plan, was all made up
J'avais un projet, il était tout préparé
An angel was sent, for keeping all troubles away
Un ange a été envoyé pour éloigner tous les problèmes
'Cause lady and I, we could not stop
Parce que mademoiselle et moi, on ne pouvait pas les arreter
As cool as a sigh, as volatile as something to say
Aussi froid qu'un soupir, aussi explosif que qqch à dire

I had a dream, a simple plot
J'avais un rêve, une énigme toute simple
I held out my hand, as if she'd never pushed it away
Je tendais la main comme si elle ne l avait jamais repoussée
The sun is still there, except it's not
Le soleil est toujours la, mais il n'y est plus
Beside her I care to linger even though it's not safe.
A coté d'elle je prends soin de m'attarder même si ce n'est pas prudent

[Chorus]
[Refrain]
Godawful I adore you
Dieu infini je t'adore
Angels were there before you
Les anges étaient ici avant toi
Nothing can stop what we do
Rien ne peut arreter ce que nous faisons
It's breaking us up in two.
Ca nous déchire en deux

Hey maybe should we ask it
Hey, peut-être qu'on devrait le demander
Could her friends be worthier.
Ses amis pourraient-ils être à la hauteur
Like things we trust for if we must
Comme les choses en lesquelles nous croyons si nous devons
We must burn them.
Nous devons les brûler.
And burn them good, real friends they would
Et les brûler bien, les véritables amis
Be understanding if it came to us
Comprendraient si ça nous arrivait
And us we must - we must turn to
Et nous devons-nous devons nous tourner vers
The God of Small Things
Le Dieu des Petites Choses
The God of Small Things.
Le Dieu des Petites Choses

I had a plan, was all made up,
J'avais un projet, il était tout préparé
As good it was, then the magic hour seemed to be fading.
Aussi bon qu'il était, le moment magique avait l'air de disparaitre ensuite
'Cause lady and I we could not stop
Parce que mademoiselle et moi, on ne pouvait pas l'arreter
As cool as a sigh, as murderous as something to say.
Aussi froid qu'un soupir, aussi meurtrier que qqch à dire.

[Chorus]
[Refrain]

There is a room if you can trust for anyone like us...
Il existe une pièce si tu peux croire quelqu'un comme nous...

 
Publié par 6846 2 4 5 le 18 septembre 2004 à 19h53.
The Ideal Crash (1999)
Chanteurs : dEUS

Voir la vidéo de «The Magic Hour»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Bubule Il y a 20 an(s) 4 mois à 16:07
9212 3 3 6 Bubule Site web merci pour la traduction :-)
/coeur deus :]
Caractères restants : 1000