Aunque Sea Poco (Bien Que Ce Soit Peu)
Sabes que para darte tengo poco
Tu sais que j'ai peu à te donner
Quisiera fuese el mundo aunque ni modo
Je voudrai que ce soit le monde bien qu'il n'y ai pas moyen
Pero puedo llenarte los oidos
Mais je peux remplir tes oreilles
De todas mis canciones
De toutes mes chansons
No son muchas las hice a punta de ilusiones
Elles ne sont pas nombreuses je les ai fait à pointe d'illusions
Si tu corazón no ve mi oferta
Si ton coeur ne voit pas mon offre
Te ruego no veas indiferencia
Je t'en prie ne vois pas d'indifférence
Paciencia que mi amor es luz de luna,
Patience car mon amour est lumière de lune,
Suavecito pero alumbra
Doux mais il éclaire
Los rincones dónde tienes el alma obscura
Les coins où tu as l'âme sombre
Si me quieres dimelo, dimelo
Si tu m'aimes dis le moi, dis le moi
[Estribillo]
[Refrain]
Si mis palabras dicen poco
Si mes paroles disent peu
Entonces ven pa' demostrarte que no es todo
Alors viens pour te démontrer que ce n'est pas tout
Que tengo el alma en un ropero
Car j'ai l'âme dans une armoire
Para ponermela de gala si te veo
Pour me la mettre de gala si je te vois
No tengo nada que guardarme
Je n'ai rien à me garder
La vida empaqué pa' regalarte
J'ai emballé la vie pour te l'offrir
Si no vienes a rescatarme
Si tu ne viens pas me délivrer
Mi corazón pongo en remate
Je mets fin à mon coeur
Sabes bien que yo te adoro
Tu sais bien que je t'adore
Recibe esto aunque sea poco
Reçois ceci bien que ce soit peu
No tengo para darte más que un cuento
Je n'ai pas plus à te donner qu'un conte
Que arruye cada noche tu silencio
Qui berce chaque nuit ton silence
Es que aunque nada pesa en mi bolsillo
Car bien que rien ne pèse dans ma poche
Lanzo flechas de cariño
Je lance des flèches d'affection
Y si acierto, quiza nunca me des olvido
Et si je réussit, peut être que jamais tu ne m'oublieras
Pero el tiempo pasa y me doy cuenta
Mais le temps passe et je me rend compte
Que el mundo sin tí no da la vuelta
Que le monde sans toi ne tourne pas rond
Tus besos serían agüita de río
Tes baisers seraient l'eau de rivière
Que refresca el amor mio
Qui rafraîchit mon amour
Sé que entiendes, cuando me duele el no tenerte
Je sais que tu comprends, quand ça me fait mal de ne pas t'avoir
Si me quieres dimelo
Si tu m'aimes dis le moi
[Estribillo]
[Refrain]
Llegaré, llegaré, pisando fuerte llegaré
J'arriverai, j'arriverai, en écrasant tout sur mon passage j'arriverai
Para enseñar que tu tristeza es de papel
Pour montrer que ta tristesse est de papier
Llegaré
J'arriverai
Tus caminos luz y miel
Tes chemins de lumière et de miel
Sembraré en tu vientre sueños que creer
Je sèmerai dans ton ventre des rêves à croire
[Estribillo]
[Refrain]
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment