Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Learning To Fly» par Pink Floyd

Learning To Fly
Apprendre À Voler

Into the distance, a ribbon of black
Au loin, un ruban de noir
Stretched to the point of no turning back
Étiré au point de non-retour
A flight of fancy on a wind swept field
Une idée folle, dans un champ balayé par le vent
Standing alone my senses reeled
Debout seul, mes sens tourbillonnent
A fatal attraction holding me fast, how
Une attraction fatale me prend rapidement, comment
Can I escape this irresistable grasp ?
Puis-je m'échapper de cette emprise irrésistible ?

Can't keep my eyes from the circling sky
Je ne peux quitter des yeux le ciel qui m'entoure
Tongue-tied and twisted, just an earth-bound misfit, I
Sans voix et tordu, un marginal lié à la terre

Ice is forming on the tips of my wings
De la glace se forme aux bouts de mes ailes
Unheeded warnings, I thought I thought of everything
Ne prenant pas garde aux avertissements, je pensais avoir pensé à tout
No navigator to guide my way home
Aucun navigateur pour me guider vers la maison
Unladened, empty and turned to stone
Sans chargement, vide et pétrifié

A soul in tension that's learning to fly
Une âme sous tension qui apprend à voler
Conditionned grounded but determined to try
Conditionné au sol mais déterminé à essayer
Can't keep my eyes from the-circling-skies
Je ne peux m'empêcher de regarder le ciel
Tongue-tied and twisted, just an earth-bound misfit, I
Sans voix et tordu, un marginal lié à la terre

Above the planet on a wing and a prayer
Au-dessus de la planète sur une aile et une prière
My grubby halo, a vapour trail in the empty air
Mon auréole crasseuse, une trainée de vapeur dans le néant
Across the clouds I see my shadow fly
A travers des nuages je vois mon ombre voler
Out of the corner of my watering eye
Du coin de mes yeux larmoyants
A dream unthreatened by the morning light
Un rêve qui n'est pas menacé par la lumière du matin
Could blow this soul right through the roof of the night
Pourrait souffler cette âme directement à travers le plafond de la nuit

There's no sensation to compare with this,
Il n'y a aucune sensation qui peut se comparer à ça
Suspended animation, a state of bliss
Arrêt temporaire des fonctions vitales, un état de béatitude
Can't keep my mind from the circling sky
Je ne peux m'empêcher de regarder le ciel autour
Tongue-tied and twisted, just an earth-bound misfit, I
Sans voix et tordu, un marginal lié à la terre

Contenu modifié par Visa d'après le commentaire de Brigitteduftab
___________
La personne qui a écrit cette chanson l'a fait en se disant qu'il était un peu perdu. Un oiseau ne trouvant plus sa famille qui veut s'envoler la retrouver. Cette personne cherche quelque chose qu'elle a perdu il y a très longtemps... Peut-être est-ce l'amour ?
___________
David Gilmour a déclaré:
“Learning to Fly is about breaking free and the actual mechanics of learning to fly an airplane.”
“Learning to Fly parle de se libérer et de la mécanique réelle d'apprendre à piloter un avion."
À cette époque, il prenait des cours de pilotage.

 
Publié par 5389 2 2 5 le 12 septembre 2004 à 15h15.
A Momentary Lapse Of Reason (1987)
Chanteurs : Pink Floyd

Voir la vidéo de «Learning To Fly»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 3/3
Reda.babhamed Il y a 11 an(s) à 18:34
5190 2 2 3 Reda.babhamed Cette chanson raconte l'histoire de Carlos Castaneda, Etudiant en Anthropologie Américain qui a reçu les enseignements mystiques de la tradition Toltèque de la part de Don Huan, un chaman Mexicain.
Voir "l'herbe du diable ou la petite fumée", "le feu du dedans", "histoire de pouvoir", etc...
bonne lecture
Billenplum Il y a 10 an(s) 2 mois à 17:04
13278 3 4 7 Billenplum Reda.babhamed , c'est peut-être bien ce que t'inspire ce titre, ou plutôt la vidéo de Storm Thorgerson, mais c'est ton interprétation personnelle, et ça n'est certainement pas ce que David Gilmour a écrit.
Il a écrit ce texte alors qu'il apprenait à piloter, il décrit ses sensations en vol, et l'étrangeté d'être là, où ça n'est pas sa place: "cloué au sol mais déterminé... une erreur de la nature : moi " .
C'est aussi à ce moment que Waters a quitté Pink Floyd, et Gilmour décide de continuer à faire vivre le groupe, mais il ressent ça comme une incertitude, comme se jeter dans le vide , dans l'inconnu, doutant de l'avenir de cet album. C'est cet état d'esprit qui se retrouve dans son texte.
lc_lol Il y a 9 an(s) 5 mois à 22:45
5186 2 2 3 lc_lol Comme Billenplum j'y vois la marque de la séparation avec Waters, et un message aux fans autant que la retranscriprion du "saut vers l'inconnu" traduit aussi dans "Learning to fly". Je vous livre ma propre trad, moins littérale, mais qui me semble plus "juste". Critique bienvenues :)

Nous prenons notre chemin
Nous les invisibles, les piétinés
Et tout ce que l'on peut entendre
Que nous ne saurions pas comprendre
"N'acceptez pas ce qui se passe
Ce sont d'autres que ça fait souffrir
Si vous faites ça vous êtes
De ceux qui tournent le dos"

C'est un péché, en quelque sorte,
Que de changer la lumière en ombre
Que le noir s'étende
Sur tout ce que nous avons connu
Ignorant comment nous avons pu grandir
Guidés par un coeur de pierre
Nous pourrions réaliser qu'à la fin nous sommes seuls
Dans la fierté de notre rêve

Sur les ailes de la nuit
Comme le jour parvient à sa fin
Les muets s'unissent
Dans un accord silencieux
Utilisant des mots que vous pourriez
lc_lol Il y a 9 an(s) 5 mois à 22:45
5186 2 2 3 lc_lol ... Hypnotisés par la flamme qu'ils allument Ils sentent le vent du changement Sur les ailes de la nuit Plus de séparation C'est le message des faibles, des usés Plus de séparation Causée par la glace en notre sein Juste un nouveau monde que nous devons partager Nous tenir debout et regarder au dehors n'est même plus suffisant Est-ce seulement un rêve qu'il n'y ait plus jamais Aucune séparation ?
lc_lol Il y a 9 an(s) 5 mois à 22:47
5186 2 2 3 lc_lol Ouh peuchère je me suis trompé de page :( !! Paroles de "On the turning away", pardon, je vais reposter là-bas :( !!!
Brigitteduftab Il y a 4 an(s) 3 mois à 18:07
3217 1 2 4 Brigitteduftab Je vais donner une version différente:
Au loin, un ruban de noir
Étiré jusqu'au point de non retour
Une idée folle, dans un champ balayé par le vent
Je me tient debout, mes sens étourdis
Une attraction fatal me retient fermement
Comment me libérer de cet irrésistible prise
Je ne peux quitter des yeux le ciel qui m'entoure
Paralysé et vrillé, un mésadapté de la terre
La glace se forme au bout de mes ailes
Ignorant les avertissements je pensais avoir pensé à tout
Aucune instructions pour retourner à la maison
Aucun chargement, vide et figé
L'esprit en alerte qui apprend à voler
Conditionné à la terre, mais déterminé à essayer
Au dessus de la terre, sur une aile et une prière
Mon grossier halo, une trainée de vapeur dans l'air
Croissant les nuages, je vois mon ombre d'éloignée
Du coin de mon oeil rempli de larmes retenues
Un rêve non menacé par la lumiêre du jour
Peut balayer mon ame à travers le plafond de la nuit
Aucune sensations ne peut se comparer à ça
Brigitteduftab Il y a 4 an(s) 3 mois à 18:10
3217 1 2 4 Brigitteduftab Je manquait de place pour la toute dernière....

Le temps est suspendu, en état de grâce
Bilou06 Il y a 11 mois à 10:26
104 2 Bilou06 Au niveau orthographe :
non-retour au lieu de non retour
je pensais avoir pensé à tout plutôt que je pensais avoir penser à tout
Visa Il y a 11 mois à 07:29
240397 5 5 7 Visa Bonjour et merci Bilou06 c'est corrigé : ))
<< Page 3/3
Caractères restants : 1000