New York Telephone Conversation (Conversation Téléphonique New-yorkaise)
I was sleeping, gently napping
Je dormais, je faisais doucement un somme
When I heard the phone
Quand j'ai entendu le téléphone
Who is on the other end talking
Qui est à l'autre bout de la ligne demandant
Am I even home
Si je suis encore à la maison
Did you see what she did to him
As tu vu ce qu'elle lui a fait
Did you hear what they said
As tu entendu ce qu'ils ont dit
Just a New York conversation
Juste une conversation new-yorkaise
Rattling in my head
Crépitant dans ma tête
Oh, oh, my, and what shall we wear
Oh, oh, eh bien, et que devrions nous porter
Oh, oh, my, and who really cares
Oh, oh, eh bien, et qui s'en préoccupe vraiment
Just a New York conversation
Juste une conversation new-yorkaise
Gossip all of the time
Pleine de ragots
Did you hear who did what to whom
As tu entendu qui a fait quoi à qui
Happens all the time
Cela arrive tout le temps
Who has touched and who has dabbled
Qui a touché et qui a mouillé
Here in the city of shows
Ici dans la ville des apparences
Openings, closings, bad repartee
Premières, clôtures, mauvaise répartie
Everybody knows
Tout le monde sait
Oh, how sad and why do we call
Oh, quelle tristesse et pourquoi appelons nous
Oh, I'm glad to hear from you all
Oh, je suis content de tout entendre de toi
I am calling, yes I am calling
J'appelle, oui j'appelle
Just to speak to you
Juste pour parler avec toi
For I know this night will kill me
Car je sais que cette nuit me tuera
If I can't be with you
Si je ne peux être avec toi
If I can't be with you
Si je ne peux être avec toi
Vos commentaires