Believe (Croie)
The end of light, a snow white blame
La fin de la lumière, un blanc de neige blâme
A broken girl in neon rain
Une fille cassée sous la pluie au néon
The next in line, drink acid rain
Les prochains en ligne, boivent les pluies acides
Tickle spiders when they crawl
Araignées chatouillantes quand ils rampent
So testify a murder's game
Témoigne ainsi le jeu d'un meurtre
The devil's mark on sister's name
La marque du diable sur le nom de la soeur
Keep your bird in a silver cage
Garde ton oiseau dans une cage argentée
Close your eyes until you fall
Ferme tes yeux jusqu'à ce que tu tombes
Believe we will walk again
Croie que nous marcherons encore
Believe there's a stronger flame
Croie qu'il y a une flamme plus forte
No regret if we would fall
Aucun regret si nous tomberions
(recall - together we follow)
(rappel - ensemble nous suivons)
Go carry the word
Va porter le mot
The end of fright, a Neverland
La fin de l'effroi, un pays du jamais
Step back and wait for punishment
Dos d'étape et attente pour la punition
They cut your hair on friday night
Ils coupent tes cheveux une nuit de vendredi
Feed the serpents on the run
Nourris les serpents sur la course
Take a walk unseen by man
Fais un tour invisible par l'homme
Illuminate the moon again
Illumine la lune encore
Close your eyes and count to ten
Ferme tes yeux et compte jusqu'à dix
Pull the trigger of a gun
Tire la gachette d'un pistolet
Believe we will walk again
Croie que nous marcherons encore
Believe there's a stronger flame
Croie qu'il y a une flamme plus forte
No regret if we would fall
Aucun regret si nous tomberions
(recall - together we follow)
(rappel - ensemble nous suivons)
Go carry the word to the world !
Va porter le mot au monde !
Poisoned be our water
Empoisonnée est notre eau
Poisoned be our wine
Empoisonné est notre vin
And if the fire steps between us
Et si le feu fait un pas entre nous
Hairy spiders by my side
Araignées velues de mon côté
Paradise forever - Is that all you have in plan ?
Paradis pour toujours - Est-ce tout ce que vous avez dans le plan ?
And if the spotlight turns towards you
Et si les projecteurs tournent vers toi
Would you stay until the end ?
Pourrais-tu rester jusqu'à la fin ?
Vos commentaires