Nothing Left At All (Rien N'est Parti Du Tout)
Know it's over but the thoughts of you go on
Je sais que c'est fini mais les pensées de toi continuent
Nothing here, nothing left at all
Rien ici, Rien n'est parti du tout
Oh I swore that I would never feel like this again
Oh j'ai juré que je ne ressentirais plus cela encore
But then you, then you brought it through
Mais ensuite toi, ensuite tu m'apportas cela
Oh no, is there any reason why I should walk away ?
Oh non, y-a-t'il une raison pour laquelle je partirais ?
Is it wrong ? , is it wrong to want to stay ?
Est-ce mauvais ? , est-ce mauvais de vouloir rester ?
And I know if I had the choice I would never let you go
Et je sais que si j'avais eu le choix je ne t'aurais jamais laisser t'en aller
Do you know, do you really want to know
Sais-tu, veux-tu vraiment savoir
Well now the thoughts of you just circle in my mind
Eh bien maintenant les pensées de toi font le tour de mon esprit
Hard to find, you were really hard to find
Dur à trouver, tu étais vraiment difficile à trouver
Oh and although, though I swore I'd never feel like this again
Oh et bien que, pourtant j'ai juré que je ne ressentirais plus cela encore
I can't take it anymore
Je n'en peux plus
Because I know if I had the choice I'd never let you go
Car je sais que si j'avais eu le choix je ne t'aurais jamais laisser t'en aller
Do you know ? , do you really want to know ?
Sais-tu ? , veux-tu vraiment savoir ?
And I didn't think, I didn't think I'd think about you in this way
Et je ne savais pas, je ne savais pas que je penserais à toi de cette façon
Well really, you really made my day
Eh bien vraiment, tu as vraiment fabriqué mon quotidien
Now, now it's over but the thoughts of you go on
Maintenant, maintenant c'est fini mais les pensées de toi continuent
Nothing here, nothing left at all
Rien ici, Rien n'est parti du tout
Oh I swore that I would never feel like this again
Oh j'ai juré que je ne ressentirais plus cela encore
But then you, then you brought it through
Mais ensuite toi, ensuite tu m'apportas cela
Vos commentaires