Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Don't You Say No» par R. Kelly

Don't You Say No (Ne Dis Pas Non)

[Chorus]
[Refrain]
Don't you say no tonight (Ooh)
Ne dis pas non ce soir (Ooh)
Don't you say no tonight (Don't you say no baby)
Ne dis pas non ce soir (Ne dis pas non bébé)
Don't you say no tonight (Don't say it)
Ne dis pas non ce soir (Ne le dis pas)
Don't you say no tonight (No)
Ne dis pas non ce soir (Non)

After cheesecake with all of your friends and family
Après le gâteau au fromage avec tous tes amis et ta famille
Who's gonna front the bill ? me
Qui va se charger de la facture ? moi
Valet your gator at the club plus buy you drinks
Consacre-toi à ton afro à la discothèque en plus je t'achète à boire
Who gon' show you love ? me
Qui va te montrer l'amour ? moi
Spend lots of money winin' and dinin' in expensive suites
Je dépense beaucoup d'argent pour des dîners bien arrosés dans des suites hors de prix
Compliments of who ? me
Respect à qui ? moi
Open doors, take you to the movies, treat you like a beauty queen
Portes ouvertes, te donnant accès aux films, te traitant comme une reine de beauté
Now it's time to please me
Maintenant il est temps de me faire plaisir

[Chorus]
[Refrain]
Don't you say no tonight (Don't)
Ne dis pas non ce soir (Ne)
Don't you say no tonight (Don't you say no babe)
Ne dis pas non ce soir (Ne dis pas non bébé)
Don't you say no tonight
Ne dis pas non ce soir
Don't you say no tonight (Cause I'm ready to go)
Ne dis pas non ce soir (Car je suis prêt pour commencer)

Always dropping you off at the beauty shop
Je te dépose toujours devant les magasins de beauté
Who's gonna pick you up ? me
Qui va venir te chercher ? moi
I be's there, nigga you can call on around the clock
Je suis là, négro tu peux m'inviter 24h sur 24
Who gon' be that thug ? me
Qui va être ce voyou ? moi
Took you shopping down in Cancun first class
Je t'ai emmené faire du shopping à Cancun en première classe
Who gon' keep you frost ? me
Qui va te garder au frais ? moi
Buying flowers, acting like we lovebirds
Achetant des fleurs, agissant comme des perroquets
All I wanna hear right now is you saying the yes word
La seule chose que j'ai envie actuellement est de t'entendre dire le mot oui

[Chorus]
[Refrain]
Don't you say no tonight (No)
Ne dis pas non ce soir (Ne)
Don't you say no tonight (Don't you say no)
Ne dis pas non ce soir (Ne dis pas non bébé)
Don't you say no tonight (Not tonight)
Ne dis pas non ce soir (Pas ce soir)
Don't you say no tonight (Not when I'm ready to go)
Ne dis pas non ce soir (Pas quand je suis prêt pour commencer)

Baby say the words I want hear
Bébé dis les mots que je veux entendre
This can be kept between me and you
Çeci peut rester entre moi et toi
Baby give me something I can feel
Bébé donne-moi quelque chose que je peux sentir
I've waited long enough
J'ai attendu suffisamment longtemps

[Chorus]
[Refrain]
Don't you say no tonight (Don't say)
Ne dis pas non ce soir (Ne dis pas)
Don't you say no tonight (Don't you say no baby)
Ne dis pas non ce soir (Ne dis pas non bébé)
Don't you say no tonight (Not right now)
Ne dis pas non ce soir (Pas maintenant)
Don't you say no tonight (Not tonight)
Ne dis pas non ce soir (Pas ce soir)

I been doing these things for you
J'ai fait ces choses pour toi
Now what you gon' do for me ?
Maintenant qu'est-ce que tu vas faire pour moi ?
I ain't trying to spend no cash
Je n'essaie pas de dépenser de l'argent
If you ain't spending that ass, no
Si je ne peux m'occuper de ce cul, non
I been doing these thing for you
J'ai fait ces choses pour toi
Now what you gon' do for me ?
Maintenant qu'est-ce que tu vas faire pour moi ?
I ain't going down on you
Je ne vais pas me coucher sur toi
If you ain't going down on me, no
Si tu ne vas pas te coucher sur moi, non
I been doing these things for you
J'ai fait ces choses pour toi
Now what you gon' do for me ?
Maintenant qu'est-ce que tu vas faire pour moi ?
Say you wanna take first-class trips
Je dis que tu veux faire des voyages en première classe
Well I wanna work those first-class hips, yes I do
Bien je veux travailler en première classe sur tes hanches, oui
I been doing these things for you (Yeah)
J'ai fait ces choses pour toi, (Ouais)
Now what you gon' do for me ?
Maintenant qu'est-ce que tu vas faire pour moi ?
You wanna ride all in my truck
Tu veux voyager partout dans mon camion
But you don't wanna let me **** you
Mais tu ne veux pas me laisser te

[Chorus]
[Refrain]
Don't you say no tonight (Don't you say no)
Ne dis pas non ce soir (Ne dis pas non)
Don't you say no tonight (Don't you say no)
Ne dis pas non ce soir (Ne dis pas non)
Don't you say no tonight (Not tonight)
Ne dis pas non ce soir (Pas ce soir)
Don't you say no tonight (Not when I'm ready to go)
Ne dis pas non ce soir (Pas quand je suis prêt pour commencer)

Don't you say no tonight (Don't you say)
Ne dis pas non ce soir (Ne dis pas)
Don't you say no tonight (Don't you say no tonight)
Ne dis pas non ce soir (Ne dis pas non ce soir)
Don't you say no tonight (We're spending all of this time)
Ne dis pas non ce soir (Nous y consacrons tout ce temps)
Don't you say no tonight (Watching these movies)
Ne dis pas non ce soir (En regardant ces films)

Don't you say no tonight (If we're not gonna bump and grind)
Ne dis pas non ce soir (Si nous n'allons pas au sexe)
Don't you say no tonight (I'm gon' get some sleep)
Ne dis pas non ce soir (Je vais m'endormir)

 
Publié par 15506 4 4 7 le 9 septembre 2004 à 22h46.
TP-2.com (2000)
Chanteurs : R. Kelly
Albums : TP-2.com

Voir la vidéo de «Don't You Say No»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000