Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Right On» par TQ

La classe

In my city it's a summer night
Dans ma ville c'est un nuit d'été
I'm rollin in my caddy
Je roule dans ma Cadillac
I'm listening to marvin gaye
J'écoute du Marvin Gaye
I got my seat laid way back
J'ai mon siège en position décontracté
As I slide down the boulevard
Alors que je descends le boulevard
I see the ladies and I pass em
Je vois les femmes et les dépasse
This is my beautiful ghetto scene
Voilà ma belle scène de quartier
And it's the only way I'll have it
Et c'est la seule façon dont je l'aurai

This is californication (1)
C'est la californication
We keep it gangsta
Nous la gardons gangster
I don't know what they told you
Je ne sais pas ce qu'ils t'ont dit
But get it together
Mais obtenons-la ensemble
Cause it don't stop
Parce que ça n'arrête pas
And it won't stop
Et ça n'arrêtera pas
And it can't stop
Et ça ne peut s'arrêter
We keep it going forever
Nous la maintiendrons pour toujours

And I got my hat to the back
Et j'ai mon chapeau à l'arrière
Drop my top
Je descends la capote
My base bump all
Ma base cogne tout
Through the parking lot
À travers le parking
I gets my ride on
Je fais mon tour
Right on
La classe
And I got me a fresh throw back
Et j'ai reçu une nouvelle à renvoyer
Air force ones
Step on the scene

Montez sur la scène
Bout to have some fun
Ayons un peu d'amusement
I gets my ride on
Je fais mon tour
Right on, right on
La classe, la classe

Dedicated to them boys on the corner
Dédicace à eux les mecs au coin
I ain't trippin homie
Je ne voyage pas pote
Hustle why you wanna
Se dépêcher pourquoi voudriez-vous
Goin out to the girls in at the nail shop
Sortir les filles à la boutique pour ongles
You aint scared to back it up and let it drop, drop, drop
Vous n'avez pas peur d'appuyer et de le laisser passer, passer, passer

Yeah baby that's alligator skin
Ouais bébé c'est de la peau d'alligator
I'm coverin up all the swooshes
Je recouvre tous les bruissements
And feel free to bring a couple of friends
Et je me sens libre d'apporter un couple d'amis
I'ma show you how to do this
Je vais te montrer comment faire ça
Out here it's just a way of life
Dehors c'est juste un style de vie
You get used to it
Tu t'habitueras
Good dro mixed with good sunshine
Bonne drogue mélangée avec un bon ensoleillement
Can't you hear it in the music
Peux-tu l'entendre dans la musique
Give me love
Donne-moi l'amour

This is californication
C'est la californication
We keep it gangsta
Nous la gardons gangster
I don't know what they told you
Je ne sais pas ce qu'ils t'ont dit
But get it together
Mais obtenons-la ensemble
Cause it don't stop
Parce que ça n'arrête pas
And it won't stop
Et ça n'arrêtera pas
And it can't stop
Et ça ne peut s'arrêter
We keep it going forever
Nous la maintiendrons pour toujours

And I got my hat to the back
Et j'ai mon chapeau à l'arrière
Drop my top
Je descends la capote
My base bump all
Ma base cogne tout
Through the parking lot
À travers le parking
I gets my ride on
Je fais mon tour
Right on
La classe
And I got me a fresh throw back
Et j'ai reçu une nouvelle à renvoyer
Air force ones
Step on the scene

Montez sur la scène
Bout to have some fun
Ayons un peu d'amusement
I gets my ride on
Je fais mon tour
Right on, right on
La classe, la classe

I come from next to nothing
Je viens de presque rien
I'ma have not
I still got pride in what I have got

Je suisi toujours fier de ce que j'ai obtenu
And ya'll remember when we sold rocks
Et vous vous souviendrez tous quand nous vendions des roches
And now we ain't gotta, god bless hip hop
Etr maintenant on ne le fais plus, Dieu bénisse le hip hop
We sip crystal and smoke weed all day
Nous sirotions du cristal et fumions toute la journée
That's the only way to play
C'est la seule façon de jouer
Throw all them silly cares away
Jetons tous ces soucieux idiots au loin
Holla if you hear me now
Holla si vous m'entendez maintenant

Dedicated to them boys on the corner
Dédicace à eux les mecs au coin
I ain't trippin homie
Je ne voyage pas pote
Hustle why you wanna
Se dépêcher pourquoi voudriez-vous
Goin out to the girls in at the nail shop
Sortir les filles à la boutique pour ongles
You aint scared to back it up and let it drop, drop, drop
Vous n'avez pas peur d'appuyer et de le laisser passer, passer, passer

This is comin from the california kid
Ça vient de l'enfant de la californication
Gemini baby
Bébé gémaux
Comin at ya in a couple minutes
Vient à vous dans deux minutes
This is something crazy
C'est quelque chose de dingue

And I got my hat to the back
Et j'ai mon chapeau à l'arrière
Drop my top
Je descends la capote
My base bump all
Ma base cogne tout
Through the parking lot
À travers le parking
I gets my ride on
Je fais mon tour
Right on
La classe
And I got me a fresh throw back
Et j'ai reçu une nouvelle à renvoyer
Air force ones
Step on the scene

Montez sur la scène
Bout to have some fun
Ayons un peu d'amusement
I gets my ride on
Je fais mon tour
Right on, right on
La classe, la classe

(1) Californication c'est la culture pop de la société occidentale, l'empiètement des médias et la diffusion dans le monde entier. En particulier, les aspects négatifs des médias et de la culture provenant de l'intérieur du 31e État des États-Unis: la Californie.

 
Publié par 240160 5 5 7 le 10 septembre 2004 à 21h13.
Listen (2004)
Chanteurs : TQ
Albums : Listen

Voir la vidéo de «Right On»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

ChEvALiEr KrOnEnBoUr Il y a 20 an(s) 5 mois à 23:32
9015 3 4 6 ChEvALiEr KrOnEnBoUr rien à dire! belle traduction!
Xinh Il y a 20 an(s) 5 mois à 00:19
5333 2 2 4 Xinh Site web ENFIN!
j'attendais cette traduction depuis un baille!
j'aodre cette chanson et je la cogne depuis un peu plus d'un mois
merci pour la traduc'! :-)
Xinh Il y a 20 an(s) 5 mois à 00:25
5333 2 2 4 Xinh Site web "Right On" ça une expression d'encouragement non? 8-|
Membre Inactive Il y a 20 an(s) 5 mois à 00:46
8230 3 3 5 Membre Inactive Oui aussi, voir la remarque (1).
ALZ Il y a 20 an(s) 5 mois à 17:46
14091 4 4 7 ALZ Site web Dans la version que j'ai il n'y a pas de censure, TQ dit bien :
"And ya remember when we sold rocks"
(Et tu te souviens quand on vendait de la coke)
StiLka Il y a 20 an(s) 5 mois à 18:23
5235 2 2 3 StiLka Site web j'kiff un max ! ;-)
Caractères restants : 1000