Little Brother (Petit Frère)
Hey this for the 'lil family
Hey c'est pour la p'tite famille
Heard me yeah
Écoutez-moi ouais
My lil brother has been a nice boy
Mon petit frère fut un gentil gars
He has been a nice boy until his five years
Il fut un gentil gars jusqu'à ses cinq ans
One day, he became surer about himself
Un jour, il est devenu plus sûr de lui
He fell completely transformed and changed
Il se sentait si transformé et changé
He got the reason and the maturity and the fitness
Il a obtenu la raison et la maturité et la beauté
Wow lil brother has became a personal seduction
Wow petit frère était devenu une séduction personnelle
A self satisfaction and a surety by the way
Une auto satisfaction and une sûreté a son égard
But little brother don't begin the fuck now
Mais petit frère ne fait pas de connerie tout de suite
It will be for latter and lil yo love your motha
Garde tout ça pour plus tard et petit yo aime ta maman
She cares you, know it and beware
Elle prend soin de toi, sache le et prend garde
The exterior world is too bad, is too hard for a lil boy
Le monde de dehors est trop mal, est trop dur pour un petit gars
Trust me, stay home, don't smoke, don't drink, don't fuck right now
Crois-moi, reste à la maison, ne fume pas, ne boit pas, ne baise pas dès maintenant
You know, you still got the time, it all will come one day
Tu sais, t'as encore le temps, tout ça viendras un jour
We'll call it the teenage, so when you're still here with us
On appellera ça le teenage, alors tant que t'es toujours là parmi nous
Think about your future and don't trust someone else
Pense à ton futur et ne crois personne d'autre
Chorus :
Refrain :
And Little Bother is gone
Et Petit Frère est partie
He wasn't heard me
Il ne m'écoutait pas
Little Brother has get out
Petit Frère s'est cassé
And I never seen him again
Et je ne l'ai jamais revu
Little Brother is gone away
Petit Frère a pris du recul
And I don't know about him
Et je en sais plus rien de lui
Little brother has leave home
Petit Frère est partie de chez lui
Letting Motha alone with me
Laissant Maman seule avec moi
Hey lil brother you got to hide yourself
Hey petit frère je te conseille de te cacher
Motha is being fall down, she's gonna be down
Maman s'écroule, elle va déprimer
Motha got to take some drugs for hold up
Maman doit prendre des médicaments pour tenir le coup
You're just a poor lil guy, you're not gonna resist
T'es juste un pauvre petit gars, tu ne résisteras pas
Where you are, you don't feel alright and fuck come back home
Là où tu es, tu ne te sens pas bien et putain reviens à la maison
Lil brother you should know I'm talkin' to you
Petit frère tu dois savoir que je te cause
Are you retardy ? I said you out is too dangerous but you want play
T'es con ou quoi ? Je t'ai dis que dehors est trop dangereux mais tu veux te la jouer
Let go, kill yourself, hurt them, breaking their love for you
Vas-y, tue-toi, fais leur de la peine en brisant leur amour pour toi
Are you in your mind ? Realise you that you play the impossible
Tu te sens bien ? Tu te rends compte que tu joues l'impossible
Just to think yourself cool or strong but you won't hold one years in the streets
Juste pour te croire cool ou fort mais tu ne tiendras pas un an dans la rue
The ganstaa, the rich, the dealer, the vice will afraid you
Les gansters, les riches, les dealers, le vice te feront trop peur
You'll come back, crying like a bitch, hiding yourself in the arms of motha
Tu reviendras, pleurant comme une meuf, te réfugiant dans les bras de maman
You'll apologise, motha will excuse you again and we'll forget like ever
Tu t'excuseras, maman te pardonneras une fois de plus et on n'oublieras comme d'habitude
Little Brother, I don't need you now, get away, lil shit
Petit Frère, je n'ai plus besoin de toi, casse-toi, pauvre merde
Chorus :
Refrain :
And Little Brother you're gone
Et Petit Frère tu es partie
You wasn't hearding me
Tu ne m'écoutais pas
Little Brother don't come back to me
Petit frère ne reviens pas
Cause I don't want to see you again
Parce que je en veux plus te voir
Little Brother I wish you will be nicer with motha
Petit Frère j'espère que tu seras plus cool avec maman
She needs you so much, a trillion times
Elle tellement besoin de toi, trois millions de fois
Little Mate you don't be now the one of before
Petit Mec tu ne seras plus celui d'avant
And I don't excuse you, trust me
Et je ne t'excuserais pas, crois-moi
Lil Brother, you're not ever come back
Petit Frère, tu n'es toujours pas revenu
Motha was too sad, she suicide
Maman était trop triste, elle s'est suicidé
You let me down alone
Tu m'abandonnes seul
Just let me tell you that it isn't so easy
Laisse-moi juste te dire que que ce n'est pas si facile
You're gonna die and you know it
Tu vas mourir et tu le sais
Little Brother you're on the news...
Petit Frère t'es aux infos...
[News Vocals] :
[Voix des Infos] :
A young man found in a cave
Un jeune garçon a été retrouvé dans une cave
Dead and blooded, shoot by a bullet
Mort et ensanglanté, tués d'une balle
We don't found his family...
Nous n'avons pas trouvé sa famille...
FUCK
PUTAIN
Chorus :
Refrain :
See Little Brother you're dead
Tu vois Petit Frère t'es mort
I think you missed a deal mate
Je pense que t'as mal négocier un deal mec
Little Brother I'll miss you you know
Petit Frère tu me manqueras tu sais
Why have you finish all I got
Pourquoi as tu détruit tout ce que j'avais ?
Fuck lil brother just can you tell me
Je t'emmerde petit frère mais peux tu juste me raconter
From you are, from the hell you put yourself...
D'où tu es, de l'enfer où tu t'es foutu...
To be continued
A suivre
Vos commentaires