Tomorrow Too Late (Demain Trop Tard)
Light beams through windows.
La lumière transperce la fenêtre.
Streams into my eyes, explodes like red balloons.
Eblouit mes yeux, explose comme des ballons rouges.
As it reminds me of you so long ago.
Et ça me fait penser à toi il y a bien longtemps.
Wind blows through a hole in the roof.
Le vent souffle dans un trou du toit.
Brings your perfume like lilies to me.
Il m'apporte ton parfum comme des lys.
And all I can do is remember you.
Et tout ce que je peux faire est me souvenir de toi.
When was the last time I held you all through the night ?
Quand était la dernière fois où je t'ai serrée dans mes bras toute la nuit ?
Feels like a zillion years and I don't want to wait more.
Ça doit faire des zillions d'années et je ne veux pas attendre plus.
To find you is to lose you, what is that for ? Tell me.
Te trouver c'est te perdre, à quoi ça sert ? Dis-moi.
When was the last time I held you all through the night ?
Quand était la dernière fois où je t'ai serrée dans mes bras toute la nuit ?
Never a worry would run through my heart like a knife.
Une inquiétude ne parcourrait jamais mon coeur comme un couteau.
Feels like a zillion years and I don't want to wait more.
Ça doit faire des zillions d'années et je ne veux pas attendre plus.
To find you is to lose you, what is that for ?
Te trouver c'est te perdre, à quoi ça sert ?
One more night and I might never know who you are.
Une nuit de plus et je ne saura sûrement jamais qui tu es.
Tell me. Tomorrow is much too late.
Dis-moi. Demain est bien trop tard.
I need you now, be my light.
Maintenant j'ai besoin de toi. Sois ma lumière.
Vos commentaires