Requiem (feat. Corey Taylor, Klaus Eichstad) (Requiem)
[Corey Taylor]
[Corey Taylor]
We were ready for anything
Nous étions prêts pour n'importe quoi
We were ready for anything
Nous étions prêts pour n'importe quoi
Everyone knows some pain
Chacun connaît une certaine douleur
I see the loss every time someone says your name
Je ressens une perte chaque fois que quelqu'un dit ton nom
When you know someone who shines hard
Quand tu connais quelqu'un qui brille si fort
A soul of the age who doesn't care who the fuck you are
Une âme de cet âge qui s'en fout de qui tu es
You had a friend, a brother who was everything
Tu as eu un ami, un frère qui était tout
But he had to go away... . that was yesterday
Mais il a dû partir... . C'était hier
I've lost a lot of people in my time
J'ai perdu beaucoup de gens dans mon temps
The good, the bad, the unreal, and the ones who shine
Le bon, le mauvais, l'irréel, et ceux qui brillaient
So I know you all understand when I say that until they left
Alors je sais que tu comprends tout quand je dis que jusqu'à ce qu'ils partent
We were ready for anything
Nous étions prêts pour n'importe quoi
We were ready for anything... but this
Nous étions prêts pour n'importe quoi... mais ça
[Chorus : “Tumor” Fahnestock & Mikey Doling]
[Refrain : “Tumor” Fahnestock & Mikey Doling]
You are not gone
Tu n'es pas parti
We keep you here inside us
Nous te gardons ici en nous
You are not gone
Tu n'es pas parti
We know you're still beside us
Nous savons que tu es toujours près de nous
You are not gone
Tu n'es pas parti
We have this light you gave to us
Nous avons cette lumière que tu nous as donnée
Now it's time to, lay to rest our friend
Maintenant il est temps de, laisser reposer notre ami
And through these songs
Et à travers ces chansons
His memory will never fucking end
Sa mémoire n'aura jamais de fin
We will see that
Nous verrons cela
Through this loss we'll shed some light on you
A travers de cette perte nous jetterons de la lumière sur toi
Until the day you left us
Jusqu'au jour tu nous as laissés
We were ready for anything... but this
Nous étions prêts pour n'importe quoi... mais ça
[Chorus : “Tumor” Fahnestock & Mikey Doling]
[Refrain : “Tumor” Fahnestock & Mikey Doling]
You are not gone
Tu n'es pas parti
We keep you here inside us
Nous te gardons ici en nous
You are not gone
Tu n'es pas parti
We know you're still beside us
Nous savons que tu es toujours près de nous
You are not gone
Tu n'es pas parti
We have this light you gave to us
Nous avons cette lumière que tu nous as donnée
[Corey Taylor]
[Corey Taylor]
Why'd you have to go ? We never had a chance
Pourquoi as-tu dû t'en aller ? Nous n'avons jamais eu une chance
I can't believe it so I won't admit it
Je ne peux pas le croire alors je ne l'admettrai pas
Life ain't shit without you in it
La vie n'est que de la merde sans toi
[Chorus : “Tumor” Fahnestock & Mikey Doling]
[Refrain : “Tumor” Fahnestock & Mikey Doling]
You are not gone
Tu n'es pas parti
We keep you here inside us
Nous te gardons ici en nous
You are not gone
Tu n'es pas parti
We know you're still beside us
Nous savons que tu es toujours près de nous
You are not gone
Tu n'es pas parti
We have this light you gave to us
Nous avons cette lumière que tu nous as donnée
[Corey Taylor]
[Corey Taylor]
Everybody says the light that shines the brightest burns out fast
Tout le monde dit que la lumière qui brille qui est la plus lumineuse, se consume plus vite
But what they never say is all the light they gives us lasts
Mais ce qu'ils ne disent jamais c'est que toute la lumière qu'ils nous donnent dure
We hold the memories and cherish everyday we had
Nous détenons les souvenirs et chérissons chaque jour que nous avons eu
But we would give it up in a second just to have you
Mais nous arrêterions tout à la seconde pour juste t'avoir
Back ! !
De retour ! !
Vos commentaires
Klaus Eichstad à la 2eme guitare
Pour les anciens Snot:
- Guitars, Additional Vocals: Mikey Doling
- Bass, Additional Vocals: Tumor Fahnestock
- Drums: Shannon Larkin
Voila, jolie chanson un peu triste au niveau des paroles