All For You (Tout Pour Toi)
All for you (x4)
Tout pour toi (x4)
You take your orders from the queen of insanity
Tu recois tes ordres de la reine de l'insanité
But the contract said it was you and me
Mais le contract disait que s'était toi et moi
I sacrificied family, my children and my soul
J'ai sacrifié ma famille, mes enfants et mon âme
To give you what you wanted, complete control
Pour te doner ce que tu voulais, le contrôle complet
All for you (x4)
Tout pour toi (x4)
You tried to kill the love and to isolate
Tu essayais de tuer l'amour et de l'isoler
But then you turn around, like it's not too late
Mais ensuite tu tourne en rond, comme ce n'est pas trop tard
You justify your actions, forget what we have done
Tu justifie tes actions, oubli ce que tu as fait
But no more blackmail and no more fun
Mais plus de chantage et plus d'amusement
Day in, day out negativity
Des jours avec, des jours sans négativité
Beat me down with your own family
Frappes-moi à terre avec ta propre famille
Your bloodline runs in a world of hate
Ton sang coule dans un monde de haine
Of dirty white lies and to dominate
De sales mensonges blancs pour dominer
Lonely people just trying to find their way
Les gens seuls essaient seulement de trouver leur chemin
Looking for something, but this is the price I pay (x2)
Cherchant quelque chose, mais c'est le prix que je paie (x2)
All for you (x4)
Tout pour toi (x4)
You thought I was stupid, you thought I was blind
Tu pensais que j'étais stupide, tu pensais que j'étais aveugle
You had me by the balls but your well ran dry
Tu m'as eu par les balles mais ton puit s'est asséché (1)
You took it all for granted and tried to bring me down
Tu considérais ca comme acquis et essayais de me rabaisser
But look at what you've done, take a good look around
Mais regarde ce que tu as fait, jette un bon coup d'oeil autour.
(1) Ca ne veut pas dire grand chose quand on traduit.
Vos commentaires