Long Way Around
(Long Chemin Autour)
You say what you say
Tu dis ce que tu dis
And you pray that one day
Et tu pris qu'un jour
You'll be seen between the shadows
Tu seras vu entre les ombres
Now that's a waste of your pain
Maintenant que c'est une douleur en toi perdue
Living your life like a saint
Vivant ta vie comme un saint
When it don't... no
Quand je ne peux pas... non
It don't even matter
Ca n'a même pas d'importance
Even saints make their mistakes
Même les saints font leurs erreurs
Letting their dreams fall and break
Laissant leurs rêves s'écrouler et casser
All it feels like
Tout ça se ressend comme
Living in sunshine with the shades pulled down
Vivant au soleil avec les ombres démolies
Now I want you to see
Maintenant je veux voir
How good life can be
Comment la vie peut être bonne
You can turn around
Tu peux te retourner
And better your life
Et améliores ta vie
With the good times found
Avec les bonnes choses trouvées
(Chorus)
(Refrain)
People will always take the long way around
Les gens prendront toujours le long chemin autour
Before you know it you'll be lost and found
Avant que tu le sache tu seras perdu et trouvé
Living in sunshine with the shades pulled down
Vivant au soleil avec les ombres démolies
People will always take the long way around
Les gens prendront toujours le long chemin autour
People will always take the long way around
Les gens prendront toujours le long chemin autour
Before you know it you'll be lost and found
Avant que tu le sache tu seras perdu et trouvé
Living in sunshine with the shades pulled down
Vivant au soleil avec les ombres démolies
People will always take the long way around
Les gens prendront toujours le long chemin autour
I'm not afraid of pride
Je n'ai pas peur de la fierté
When it's for the right side
Quand elle est du bon côté
Don't betray what I believe in
Ne trahis pas ce en quoi je crois
Stand where you want to stand
Reste debout où tu veux rester debout
And I'll believe when I can
Et je crois quand je peux
'Cause I'm telling you now
Car je te le dis maintenant
I've been where you're living
J'ai été où tu vis
(Chorus)
(Refrain)
Will tomorrow keep it's promise
Est-ce que demain gardera ces promesses
No one here can say
Personne ici ne peut dire
The past is all behind us
Le passé est tout derrière nous
And all we have is today
Et tout ce que nous avons est aujourd'hui
And all we have is today
Et tout ce que nous avons est aujourd'hui
(Chorus)
(Refrain)
Vos commentaires
merci pour la trad
gros bizouxxxxxxxxxxxxxx :-°
Cela dit, j'aime beaucoup! :-)