Just One Of Those Days (Juste Un De Ces Jours)
[Intro]
[Intro]
Oooh, I'm missin' you,
Oooh, Tu me manques
Oooh, girl, I'm missin' you
Oooh bébé, Tu me manques
Oooh, ha !
Oooh, ha !
[Verse 1]
[Couplet 1]
Dry, dry, even tears
Sèches, sèches, même les larmes
Even my heart cry, but who cares ?
Même mon coeur pleure, mais qui en a quelque chose à faire ?
Who's fault ? No one but myself
A qui la faute ? A personne mais à moi
Things do happen, words can't explain
Les choses qui arrivent, les mots ne peuvent pas l'expliquer
The only human reasoning, joy mixed with pain
Le seul raisonnement humain, la joie mélangée à la peine
People would spend time just for us to seperate
Les gens passeraient du temps juste pour que nous nous séparions
They don't want to see us reach nowhere
Ils ne veulent pas nous voir aboutir quelque part
Oh girl, and you know I care
Oh girl, tu sais que ça m'importe
[Chorus]
[Refrain]
Why does it have to be this way ?
Pourquoi ça doit toujours être comme ça ?
Can't tell you to go, can't tell you to stay
Je ne peux pas te dire de partir, je ne peux pas te dire de rester
Just one of those days
Juste un de ces jours
Just one of those days
Juste un de ces jours
[Verse 2]
[Verse 2]
Am I too humble, or ignorant ?
Suis-je trop humble ou trop ignorant ?
Things began to fade, nothing seems important
Les choses ont commencé à s'évanouir, rien ne semble important
Oh my girl have left me and gone
Oh, ma copine m'a quitté et est partie
Doesn't want to see her in another arm
Je ne veux pas la voir dans d'autres bras
The essence of her beauty and her charm
L'essence de sa beauté et de son charme
The perfume still linger, hold on
Son parfum flotte toujours, attends
Remember girl, where we're coming from
Souviens-toi, girl d'où tu viens
I'm the one to whom you belong, oh yeah
Je suis celui à qui tu appartiens, oh yeah
Girl you keep me strong
Fille tu me rends fort
You and you alone, no other one
Toi et seulement toi pas une autre
[Chorus]
[Refrain]
[Verse 3]
[Couplet 3]
Keeps looking to see her at my gate
Je ne cesse de chercher à la voir à mon portail
Listening to hear the phone ring by the fireplace
Ecoutant pour entendre le téléphone sonner vers la cheminée
No somewhere out there is my girl
Maintenant quelque part d'autre il y a ma copine
Now where can I find her in this world
Maintenant où puis-je la trouver dans ce monde ?
Still not gonna break down, nor be sad
Je ne vais pas désespérer ou être triste
Even though I'm stressed out, fed up and feeling bad
Même si je suis stressé, que j'en ai marre, et que je me sens mal
I just can't do without her, oh Jah !
Je ne peux simplement rien faire sans elle, oh Jah !
Still a man got to try
Un homme doit continuer d'essayer
[Chorus]
[Refrain]
[Verse 4]
[Verse 4]
Is this happening for real ?
Est-ce que ça arrive pour de vrai ?
Only if you know the vibes that I feel
Seulement si tu sens les vibes que je ressens
Still trying to do my best
J'essaie toujours de faire de mon mieux
And still won't lose my interest
Et je ne perdrai pas mon interêt
My girl I love you so
Mon bébé je t'aime tellement
Really hurts to see you go
Ça fait vraiment mal de te voir partir
[Chorus]
[Refrain]
[Verse 1]
[Couplet 1]
[Chorus]
[Refrain]
[Verse 2]
[Couplet 2]
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment