You Gets No Love (feat. P. Diddy, Loon) (Tu N'as Pas D'amour)
What, what
Quoi, quoi
I know it's not the ghetto
Je sais que ce n'est pas le ghetto
I know it's not the ghetto
Je sais que ce n'est pas le ghetto
I know it's not the ghetto
Je sais que ce n'est pas le ghetto
I said I know it's not the ghetto
J'ai dit je sais que ce n'est pas le ghetto
[Faith - Rap]
[Faith - Rap]
You betta check yourself, respect yourself
Tu ferais mieux de prendre soin de toi, de te respecter
You betta go for self
Tu ferais mieux d'agir pour toi-même
Because I flow for self (You gets no love from me)
Car je rappe pour moi-même (Tu n'as pas d'amour de ma part)
[Faith singing]
[Fait - chant]
I tell you why there's no love
Je t'explique pourquoi il n'y a pas d'amour
Simply you're not cool enough
Simplement parce que tu n'es pas assez cool
For what we had between us
En ce qui concerne ce qui s'est passé entre nous
Don't you know you lost my trust
Ne sais-tu pas que tu as perdu ma confiance
People ask me where you been
Les gens me demandent où tu es passé
And I tell them we're just friends
Et je leur dis que nous sommes juste amis
Cause it's so obvious that it's
Car c'est flagrant que
Never gonna work for us
Ca ne collera jamais entre nous
Oh no
Oh non
[Chorus]
[Refrain]
Played with my emotions, you gets no devotion (You gets no love)
Tu as joué avec mes émotions, tu n'as aucun attachement pour moi (Tu n'as pas d'amour)
You can't even be my friend, and you gets no love again (You gets no love)
Tu ne peux même pas être mon ami, et tu n'as pas d'amour une fois de plus (Tu n'as pas d'amour)
Whatever you do, it will come back to you (You gets no love from me)
Quoi que tu fasses, ça se retournera contre toi (Tu n'as pas d'amour de ma part)
Tell you why we can't hook up (You gets no love)
Je t'explique pourquoi nous pouvons pas nous remettre ensemble (Tu n'as pas d'amour)
Cause I had about enough (You gets no love)
Car j'en avais assez (Tu n'as pas d'amour)
Hearing all the lies you tell (You gets no love)
D'entendre tous les mensonges que tu disais (Tu n'as pas d'amour)
Boy I thought I knew you well
Mec je pensais bien te connaître
People think that you're my man
Les gens pensent que tu es mon mec
They don't even understand
Ils ne comprennent même pas
Just because i let you get some that don't make you the one
Juste parce que je te laisse en avoir un peu, ça ne fait pas de toi le seul ( ? ? ? )
We ain't even in love
Nous ne sommes même pas amoureux
You know that you played
Tu sais que tu as joué
[Chorus]
[Refrain]
Play with my emotions, you gets no devotion (You gets no love)
Joué avec mes émotions, tu n'as aucun attachement pour moi (Tu n'as pas d'amour)
You can't get no love from me
Tu ne peux pas avoir d'amour de ma part
You can't even be my friend, and you gets no love again (You gets no love)
Tu ne peux même pas être mon ami, et tu n'as pas d'amour une fois de plus (Tu n'as pas d'amour)
[Faith - Rap]
[Faith - Rap]
You better
Tu ferais mieux
Rock my shit
De balancer ma zik
Don't knock my shit
Ne critique pas ma zik
Because I got the shit
Car j'ai le truc
To make you cop my shit (you gets no love)
Pour te faire écouter ma zik (tu n'as pas d'amour)
You better
Tu ferais mieux
Rock my shit
De balancer ma zik
Don't knock my shit
Ne critique pas ma zik
Because I got the shit
Car j'ai le truc
To make you cop my shit (you gets no love)
Pour te faire écouter ma zik (tu n'as pas d'amour)
I'm the
Je suis
Diva with clout
La diva qui a du poids
Everybody rap about
Tous les rappeurs disent ça de moi
Check it out
Ecoutez
Rhymes I buss 'em,
Vos rimes j'en ai rien à foutre,
Problems with my life
Les problèmes dans ma vie
Don't discuss 'em
Ne les regarde pas
[Faith - singing]
[Faith - chant]
Boy we had a cool relationship
Mec nous avons eu une relation sympa
But you couldn't handle it
Mais tu ne pouvais pas assumer
[Chorus]
[Refrain]
Played with my emotions, you gets no devotion (You gets no love)
Tu as joué avec mes émotions, tu n'as aucun attachement pour moi (Tu n'as pas d'amour)
You can't even be my friend, and you gets no love again (You gets no love)
Tu ne peux même pas être mon ami, et tu n'as pas d'amour une fois de plus (Tu n'as pas d'amour)
Whatever you do, it will come back to you (You gets no love from me)
Quoi que tu fasses, ça se retournera contre toi (Tu n'as pas d'amour de ma part)
Played with my emotions, you gets no devotion (You gets no love)
Tu as joué avec mes émotions, tu n'as aucun attachement pour moi (Tu n'as pas d'amour)
You can't even be my friend, and you gets no love again (You gets no love)
Tu ne peux même pas être mon ami, et tu n'as pas d'amour une fois de plus (Tu n'as pas d'amour)
Whatever you do, it will come back to you (You gets no love from me)
Quoi que tu fasses, ça se retournera contre toi (Tu n'as pas d'amour de ma part)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment