Another Saturday Night
Un Autre Samedi Soir
(Refrain:)
Another Saturday night and I ain't got nobody
Un autre samedi soir et je n'ai personne
I've got some money 'cause I just got paid
J'ai un peu d'argent puisque je viens juste d'être payer
Now, how I wish I had someone to talk to
Maintenant, comme j'aimerais avoir quelqu'un avec qui parler
I'm in an awful way
Je vais dans une horrible direction
I got in town a month ago
Je suis arrivé en ville il y a un mois
I seen a lot of girls since then
J'ai vu beaucoup de filles depuis
If I could meet 'em I could get 'em
Si je pouvais les rencontrer si je pouvais les rattraper
But as yet I haven't met 'em
Mais jusqu'à maintenant je ne les ai pas rencontrées
That's how I'm in the state I'm in
C'est pourquoi je suis dans cet état
(Refrain)]
Another fella told me
Un autre pote m'a dit
He had a sister who looked just fine
Qu'il avait une sœur plutôt jolie
Instead of bein' my deliv'rance
Mais au lieu d'être ma délivrance
She had a strange resemblance
Elle avait une étrange ressemblance
To a cat named Frankenstein
Avec un chat appelé Frankestein
(Refrain)
It's hard on a fella
C'est sévère pour un pote
When he don't know his way around
Quand il ne trouve pas son chemin
If I don't find me a honey
Si je me trouve pas une chérie
To help me spend my money
Pour m'aider à dépenser mon argent
I'm gonna have to blow this town
Je devrais faire sauter cette ville
Vos commentaires