Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «That's Not Enough» par Maroon 5

That's Not Enough (Ce N'est Pas Assez)

She was a bad thing coming,
Elle était une mauvaise venant,
But I did not know.
Mais je ne le savais pas.
And everytime I came over she told me I had to go.
Et chaque fois que j'arrivais elle me disait de partir.
I said "Hey, what's going on ? I really want to know. "
Je dis "Hé, qu'est ce qu'il se passe ? Je veux vraiment savoir"
She said "I cannot tell you now, but I'll call you tomorrow. "
Elle dit "Je ne peux pas te le dire pour l'instant, mais je t'appelle demain"

That's not enough.
Ce n'est pas assez.
I want more.
J'en veux plus.
I want it all.
Je le veux entierement.
I want to bang on your front door.
Je veux défoncer ta porte
Turn off the lights
Eteindre les lumière
And shut out the world.
Et faire taire le monde.
Cause at the end of the day,
Car a la fin du jour,
Aren't we all just boys and girls ?
Sommes nous justes des garçons et des filles ?

Yeah
Ouais
She's snake me with sophisication,
Elle me serpente avec sophistication,
So much class.
Tant de classe.
She drinks a Santa margarita,
Elle boit une Santa Margarita,
Would you like a glass ?
Veux-tu un verre ?
I don't know how to say no
Je ne sais pas dire non
And after three or four,
Et après trois quatre heures,
I was on the floor,
J'étais par terre,
Singing my song,
Chantant ma chanson,
La la la
La la la
No no.
Nan nan

That's not enough.
Ce n'est pas assez.
I want more.
J'en veux plus.
I want it all.
Je le veux entierement.
I want to bang on your front door.
Je veux défoncer ta porte
Turn off the lights
Eteindre les lumière
And shut out the world.
Et faire taire le monde.
Cause at the end of the day,
Car a la fin du jour,
Aren't we all just boys and girls ?
Sommes nous justes des garçons et des filles ?

Yeah...
Ouais...
La la la.
La la la.
No no.
Nan nan
That's not enough.
Ce n'est pas assez.
I want more.
J'en veux plus.
I want it all.
Je le veux entierement.
I want to bang on your front door.
Je veux défoncer ta porte
Turn off the lights
Eteindre les lumière
And shut out the world.
Et faire taire le monde.
Cause at the end of the day,
Car a la fin du jour,
Aren't we all just boys and girls ?
Sommes nous tous justes des garçons et des filles ?
Aren't we all just boys and girls ?
Sommes nous tous justes des garçons et des filles ?
Aren't we all just boys and girls ?
Sommes nous tous justes des garçons et des filles ?
(all just boys and girls)
(tous juste des garçons et des filles)

Oh yeah. Oh
Oh ouais. Oh
Aren't we all just boys and girls ?
Sommes nous tous justes des garçons et des filles ?
Aren't we all just boys and girls ?
Sommes nous tous justes des garçons et des filles ?
Yeah... oh.
Ouais... oh

 
Publié par 9920 3 4 6 le 24 septembre 2004 à 21h05.
Songs About Jane (2004)
Chanteurs : Maroon 5

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

mams'elle bulle Il y a 20 an(s) 6 mois à 21:43
5237 2 2 3 mams'elle bulle tro bel une foi de + merci pr la trad bisouuxxxxx a tous!!!!! <3 :-° <3 :-° :-D :-° :-D :-°
Adamélanie Il y a 20 an(s) 3 mois à 12:55
5298 2 2 4 Adamélanie Site web cette chanson est pa mal, com tou le reste de celle de Maroon 5
lafandesMAROON5 Il y a 20 an(s) 2 mois à 22:39
5297 2 2 4 lafandesMAROON5 Site web ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhh tro bien tro bien c com dab du signer adam levine il pete se mec il dehcirrrrrrrrr ADAM 's VOICE IS WONDERFUL AND HE ARE SO GOOD LOOKIN IM HER BEST FAN (OF MAROON5) LONG LIFE MAROON5!!!!!!!!!
TitAurélie Il y a 18 an(s) 10 mois à 10:02
5219 2 2 3 TitAurélie Je love trop cette chanson, comme toutes les chansons des Maroon 5 !!!
Caractères restants : 1000