Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Vuelve» par Latin Dreams

Vuelve (Reviens)

[Estribillo]
[Refrain]
Volveré a tu lado otra vez a tus pies
Je reviendrai à tes cotés encore une fois à tes pieds
Daría lo que fuera por estar junto a tí
Je donnerai ce que je suis pour être près de toi
Recuerdo los momentos que viví junto a tí
Je me rappelle des moments que j'ai vécu près de toi
Yo daría la vida por estar contigo
Je donnerai ma vie pour être avec toi
Enloqueceré, no sobreviviré
Je deviendrai fou, je ne survivrai pas
Si estuvieras junto a mí yo no estaría viviendo esta canción
Si tu étais près de moi je ne serai pas entrain de vivre cette chanson
Por favor vuelve a mí
S'il te plait reviens à moi

[Copla]
[Couplet]
El aire que necesito para respirar se me va
L'air dont j'ai besoin pour respirer s'en va
Y sin tí yo me muero me puedo aficciar
Et sans toi je me meure je peux m'étouffer
Siento y no puedo exclamar ni gritar
Je ressens (des choses) et je ne peux pas m'exclamer ni crier
Siento que mi vida del mundo se esfuma
Je sens que ma vie disparaît du monde
Y mi pensamiento, mi alma se alegra cuando ya eres mia
Et que ma pensée, mon âme se réjouit quand tu es déjà mienne
Mi alma se entristece al notar a tu tardia
Mon âme s'attriste quand elle remarque ton absence.
Haz algo dios mio no puedo aguantar esta tardanza
Fais quelque chose mon dieu je ne peux pas supporter ce retard
Es mi alabanza que te canta.
C'est ma louange qui te chante.

[Estribillo]
[Refrain]

Mi alma, pedacito de alma
Mon âme, morceau d'âme
Dí por que se demora
J'ai donné pour qu'elle se retarde
No quiero verme a solas
Je ne veux pas me voir seul
Cuando llegara la hora
Quand arrive la nuit
Que estemos juntos tu y yo para hablar del amor
Que nous soyons ensemble toi et moi pour parler d'amour
Eso es lo que yo quiero
Ceci est ce que je veux
Mi alma se desvanece
Mon âme s'évanoui
Mi corazón se entristece
Mon coeur s'attriste
Al notar que ya no estas por que conmigo no vuelves
Quand je remarque que tu n'es plus là pourquoi ne reviens tu pas avec moi
Yo diera la vida por estar contigo
Je donnerai ma vie pour être avec toi
Por eso te digo mami
C'est pourquoi je te dis ma belle
Vuelve conmigo
Reviens avec moi

Vuelve, vuelve, uuuuu
Reviens, reviens, ouuuuuuuu
Vuelve, vuelve, uuuuu
Reviens, reviens, ouuuuuuuu
Vuelve, vuelve
Reviens, reviens

Vuelve mamasita que te necesito
Reviens, jolie fille car j'ai besoin de toi

Vuelve, vuelve, uuuuu
Reviens, reviens, ouuuuuuuu
Vuelve, vuelve, uuuuu
Reviens, reviens, ouuuuuuuu
Vuelve, vuelve vuelve a mí
Reviens, reviens, reviens à moi

[Estribillo]
[Refrain]

[Copla]
[Couplet]

 
Publié par 9823 3 3 6 le 6 septembre 2004 à 22h22.
Chanteurs : Latin Dreams

Voir la vidéo de «Vuelve»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Orange Big Fish Il y a 20 an(s) 7 mois à 18:45
5290 2 2 4 Orange Big Fish Salut angel of Lille...moi aussi je suis de Lille et je ne savais pas qu'il y avait des gens qui savaient traduire de si belles chansons espagnoles dans une ville si froide...merci pour ce beau moment, c une magnifique chanson!!
je t'ai trouvé par hasard en voulant trouver des chansons pas commerciales et je ne suis pas déçue!!! merci!!! :-°
Caractères restants : 1000