Shake It (feat. Basement Jaxx) (Secoue-la)
This electricy
Cette électricité
It's too much for me
C'est trop pour moi
The way you shake me bones
La manière dont tu secoues mes os
(Oh the way you shake me bones)
(Oh, la manière dont tu secoues mes os)
Girl I've set too low
Fille j'ai été placé trop bas
(Low)
(Trop bas)
And do you know my name ?
Est-ce que tu connais mon nom ?
(Do you know my name)
(Tu connais mon nom ? )
Does it make a difference anyway ?
Est-ce que cela fait une différence de toute façon ?
The way you love to tease
La façon dont tu aimes me taquiner
And tonight I'm on my knees, oh
Oh ce soir je suis sur les rotules
[Chorus]
[Refrain]
Sugar
Bébé
Shake it, do it, give me what you got
Secoue-la, fais le, donne-moi tout ce que tu as
Oh shake it, do it, give me what you got, girl
Oh secoue-la, fais le, donne-moi tout ce que tu as, fille
Shake it, do it, give me what you got
Secoue-la, fais le, donne-moi tout ce que tu as
Oh shake it, do it, give me what you got, girl
Oh secoue-la, fais le, donne-moi tout ce que tu as, fille
This electricity
Cette électricté
It's too much for me
C'est trop pour moi
The way you hypnotize
La manière dont tu m'hypnotises
(Hypnotize me)
(Hypnoytise-moi)
With your side to side
Côte-à-côte
(With you side to side)
(Côte-à-côte)
Wanna take some times
Je veux prendre un certain temps
And get behind you eyes
Et aller derrière tes yeux
Only want to please you
Je veux simplement te satisfaire
Cause you'll be making it and making it electric, oh
Parce que tu seras en train de faire et faire cette électricité
[Chorus]
[Refrain]
Do you know
Sais-tu que
I want a spark of your touch
Je veux faire une étincelle à ton contact
I wanna taste you so much
Je veux tellemenent te goûter
While my mind is steaming
Pendant que mon esprit est en train de cuire
Do you know
Sais-tu que
Want a spark of your touch
Je veux faire une étincelle à ton contact
I wanna taste you so much
Je veux tellemenent te goûter
We would be making it and making it electric, oh
Nous devrions le faire et faire de l'électricité
Making it electric, oh
Faire de l'électricité, oh
I'll do it to you're satisfied
Je vais le faire jusqu'à ce que tu sois satisfaite
[Chorus]
[Refrain]
Running through my body is too much for me
Courant à travers mon corps, c'est trop pour moi
Running through my veins, trhough my circutry
Courant à travers mes veines, à travers mon circuit
Running through my body is too much for me
Courant à travers mon corps, c'est trop pour moi
Running through my veins, trhough my circutry
Courant à travers mes veines, à travers mon circuit
Shake it, do it, give me what you got
Secoue-la, fais le, donne-moi tout ce que tu as
Shake it, do it, give what, give what, give me what you got
Secoue-la, fais le, donne-moi tout ce que, donne-moi tout ce que, donne-moi tout ce que tu as
Shake it, do it, give me what you got
Secoue-la, fais le, donne-moi tout ce que tu as
Shake it, do it
Secoue-la, fais le
And do it 'till you're satisfied
Et fais ça jusqu'à ce que tu sois satisfaite
Making it electric, oh
Faire de l'électricté, oh
And do it 'till you're satisfied
Et fais ça jusqu'à ce que tu sois satisfaite
And do it 'till you're satisfied
Et fais ça jusqu'à ce que tu sois satisfaite
Vos commentaires
t'es vraiment douée pour traduire! chapo! :-D
Sinon son deuxième album devrait normalement sortir le 15 juin aux USA.
Voilà, j'espère avoir bien répondu à ta question ! lol
:-°