Yea, Yea, Yea (Wai, Wai, Wai)
I might walk a lil funny but my walk is me
Je marche peut-être un peu drôlement, mais ma démarche c'est moi
I might stutter when I talk but I say what I see
Je bégaie peut être en parlant, mais je dis ce que je vois
I don't agree with every other li'l thing that's proven
Je ne suis pas d'accord avec chaque autre petit truc qui ont prouvé
I do a lot of things that I shouldn't be doin'
Que j'ai fait beaucoup de choses que je n'aurais pas du faire
I'll ruin everything you mighta had in mind
Je ruinerai tout ce que tu peut avoir à l'esprit
I'm a consistent, belligerent, solidified find
Je suis une trouvaille consistante, combative, solidifiée
Rhinestone freak, suburban star
L'absurdité en strass, la star de banlieue
I ain't got no money and I got no car
Je n'ai gagné ni sou, ni voiture
I might make par if it don't take much
Je pourrais faire le double, si ça ne m'en demande pas plus
See I don't ride very far cuz I ride on luck
Regardes, je ne vais pas bien loin, parce que je roule sur de la chance
I stay pretty stuck in a rut like I should
Je reste jolie, enfoncé dans une routine comme il se dois
And I do it for the love of everything that's still good
Et je le fais par amour pour tout ce qui reste d'agréable
[Chorus 2x]
[Refrain 2x]
I don't know why I've come here
Je ne sais pas pourquoi je suis venu ici
But I know I'll never leave
Mais je sais que je n'y partirais jamais
It's the only place I wanna be yea, yea, yea
C'est le seul endroit où je veux être yeah, yeah, yeah
I'm a long way gone but I ain't short lived
Je suis allé très loin, sans y rester longtemps
I got deep deep pockets that leak like a "civ" ( ? )
J'ai maintenant des poches si profondes, qu'elles fuient comme un panier
I give 110 throughout the course of a night
Je dépense 110 $ en une seule nuit
And if I don't go home then I did things right
Et si je ne rentre pas, c'est que je me débrouille bien
I'd like to settle down but I ain't that guy
Je voudrais bien me calmer, mais ce n'est pas mon genre
Cuz everything I ever did I always did on the fly
Parce que tout ce que j'ai pu faire, je l'ai fait sur l'instant
I like to ride the wave 'til the tide don't swell
J'aime glisser sur la vague jusqu'à ce que la marée soit basse
I like to ride the wave 'til the tide don't swell
J'aime glisser sur la vague jusqu'à ce que la marée soit basse
I dwell in the place you might see unfit
Je reste à l'endroit où vous ne voyez pas
But there ain't nothin' you can ever say to make me give a shit
Mais il n'y a rien que tu puisses dire pour me faire merder
I stay pretty stuck in a rut like I should
Je reste jolie, enfoncé dans une routine comme il se dois
And I do it for the love of everything that's still good
Et je le fais par amour pour tout ce qui est encore agréable
[Chorus 2x]
[Refrain2x]
I'd like to say that I don't do them in bars
J'aimerais dire que je ne l'ai pas fais dans des bars
But my street called straight don't stretch too far (uh huh)
Mais mon chemin ne s'est pas frayer aussi loin dès le départ (uh huh)
I'm on the move goin' nowhere fast
Je suit le mouvement, n'allant vite nulle part
And you can tell the whole world they can kiss my ass
Et tu peut dire au monde entier, qu'ils peuvent me lécher le cul
I'll take a pass to be the last in line
Je prendrais un pass pour être la dernière en ligne
And if it takes 10 years then I may be just fine (ah ! )
Et si ça prend 10 ans, je serais peut-être encore bien(ah ! )
I saw the signs in the grass ain't green
J'ai vu que les signes dans l'herbe n'étaient pas verts
I found love at the bottom of a bottle of Beam
J'ai trouvé l'amour au fond d'une satanée bouteille
See comin' clean just seemed so jaded
Tu vois, je deviens sobre, je semble si las
And bein' underrated is underrated but I don't hate it
Et je suis sous-estimé de chez sous-estimé, mais je n'en n'ai pas horreur
I stay stuck in a rut like I should
Je reste coincée dans la routine, comme il se dois
You know I do it for the love of everything that's still good
Tu sais, je le fais par amour pour tout ce qui est encore agréable
[Chorus 2x]
[Refrain 2x]
I don't know why I've come here,
Je ne sais pas pourquoi je suis venu ici
But I know I'll never leave,
Mais je sais que je n'en partirai jamais,
I don't know why I come here,
Je ne sais pas pourquoi je suis venu ici
But I know I'll never leave,
Mais je sais que je n'en partirai jamais,
I don't know why I come here,
Je ne sais pas pourquoi je suis venu ici
But I know I'll never leave,
Mais je sais que je n'en partirai jamais,
It's the only place I wanna be yea, yea, yea,
C'est le seul endroit où je veux être Wai, Wai, Wai
It's the only place I wanna be yea, yea, yea !
C'est le seul endroit où je veux être Wai, Wai, Wai
Vos commentaires