Ha-de Haver Onde Começar (Il Oit Y Avoir Ou Commencer)
Eu seria para ti a fuga da solidao
Je serai pour toi la fougue de la solitude
E amanhecia em ti, pr'a noite afastar
Et je me reveillerai en toi, pour la nuit
Amava-te assim
Je t'ai aimé ainsi
Por ja saber o qué é sentir
Pour deja savoir quoi sentir
Que estas dentro de mim
Que tu es en moi
[Refrain]
[Refrain]
Ha-de haver onde começar
Il doit y avoir où commencer
Ha-de haver como ver e respirar
Il doit y avoir comment voir et repirer
O amor que ja é que esta entre nos
L'amour qui deja et qui est entre nous
Ha-de haver tempo p'ra aprender
Il doit y avoir du temps pour apprendre
Ha-de haver horas p'ra te pertencer
Il doit y avoir des heures pour t'appartenir
E mil anos para amar-te
Et milles ans pour t'aimer
Ha-de haver...
Il doit y avoir...
Tu serias para mim :
Tu seras pour moi :
Certeza na confusao
Certitude dans la confusion
A calma da tempestade e paz no coraçao
Le calme dans la tempete et la paix dans le coeur
Amava-te assim
Je t'ai aimé ainsi
Por ja saber o qué é sentir
Pour deja savoir quoi sentir
Que estas dentro de mim
Que tu es en moi
[Refrain]
[Refrain]
Hei-de estar por aqui
Je dois etre ici
Hei-de sempre abraçar-te
Je dois toujours t'enlacer
Agarrar-me a ti
M'accrocher à toi
Com o tempo a pasar
Comme le temps qui passe
Has-te ter amor p'ra ficar
Tu dois avoir de l'amour pour rester
[Rerain]
[Refrain]
Vos commentaires
Bien traduite sauf le refrain ça ne serait pas plutot l'amour qui est deja ... au lieu de l'amour qui deja ??