Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «You Say?» par Born Blind

You Say? (Tu Dis?)

You say...
Tu dis...
That you are full of anger
Que tu es rempli de colère
There is nothing to believe in you
Ce n'est rien pour croire en toi
Won't believe in God that
Ne crois pas en dieu qui
He is just a mythical fairy tale
Est juste un conte de fée mythique
Then you can tell me something
Alors tu peux me dire quelque chose
What put life into the lifeless ?
Qu'a mit la vie dans le manque de vie ?
I say if you are full of anger
Je dis que tu es rempli de colère
I say if anger is not in me
Je dis que la colère n'est pas en moi
God has replaced it with fulfillment
Dieu l'a remplacé avec la réalisation
I say what is better to believe ?
Je dis que c'est mieux de croire ?
Then you can tell me something
Alors tu peux me dire quelque chose
What put life into the lifeless ?
Qu'a mit la vie dans le manque de vie ?
What is the reason we are here
Quel est la raison pour laquelle nous sommes ici
Is it all because of an accident ?
Est-ce à cause d'un accident ?

 
Publié par 12489 4 4 6 le 6 septembre 2004 à 20h08.
Born Blind
Chanteurs : Born Blind
Albums : Pressing On

Voir la vidéo de «You Say?»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000