Guilty (Coupable)
Robot Voice : I'm Guilty...
Voiw robot : Je suis coupable
You're always too busy
Tu es toujours trop occupé
Why don't you come with me ?
Pourquoi tu ne viens pas avec moi ?
Don't act like you don't hear me
Tu te comporte comme si tu ne m'entendais pas
Neglected
Négligé
You're guilty
Tu es coupable
He noticed no one was with me
Il a remarqué que personne n'était avec moi
I started getting so friendly
J'ai commencé à faire connaissance
He told me I was too pretty
Il me dit que j'étais trop jolie
I flirted
J'ai flirté
I'm guilty
Je suis coupable
I have no reason to lie
Je n'ai aucune raison de mentir
I told you a thousand times
Je t'ai dis des milliers de fois
I needed you by my side
Que j'avais besoin de toi à mes côtés
But you were nowhere to be found
Mais tu étais introuvable
You pushed your luck
Tu as perdu ta chance
Now it's all messed up
Maintenant tout est gâché
But you went too far
Mais tu es allé trop loin
When you broke my heart
Quand tu as brisé mon coeur
And now my God
Et maintenant mon Dieu
No use in you
Tu sers à rien
So what I gotta do
Donc Que dois-je faire
To satisfy all my needs ?
Pour satisfaire mes besoins
And I guess that makes me guilty
Et je suppose que ça me rends coupable
Guilty... Guilty...
Coupable... coupable
Stop wonderin' a thing but
Arrête de demander 1 chose mais
I wanted you so bad it's danger
Je te voulais tellement c'est un danger
It's true now you point the finger
C'est vrai maintenant tu pointes doigt
Convict me
Condamne moi
I'm guilty
Je suis coupable
You ain't no...
Tu n'es pas...
So good for...
Si bien pour...
Not like I did it on purpose
Pas comme je le faisais dans le but
The verdict is nothing
Le verdict n'est rien
He needs me
Il a besoin de moi
Guilty
Coupable
I have no reason to lie
Je n'ai aucune raison de mentir
I told you a thousand times
Je te l'ai dis des milliers de fois
I needed you by my side
J'avais besoin de toi à mes côtés
But you were nowhere to be found...
Mais tu étais introuvable
You pushed you're luck (and I needed you... )
Tu as perdu ta chance(et j'avais besoin de toi)
Now it's all messed up
Maintenant tout est gâché
But you went too far
Tu es allé trop loin
When you broke my heart
Quand tu as brisé mon coeur
And oh my God
Et oh mon Dieu
No use in you
Tu sers à rien
So what I gotta do
Donc que dois-je faire
To satisfy all my needs ?
Pour satisfaire tous mes besoins ?
But I guess that makes me guilty
Mais je suppose ça me rend coupable
You pushed your luck
Tu as perdu ta chance
Now it's all messed up
Maintenant tout est gâché
But you went too far
Tu es allé trop loin
When you broke my heart
Quand tu as brisé mon coeur
And oh my God
Et oh mon Dieu
No use in you
Tu ne sers à rien
So what I gotta do
Donc que dois-je faire
To satisfy all my needs ?
Pour satisfaire tous mes besoins ?
And I guess that makes me guilty...
Mais je suppose ça me rend coupable
I don't cry
Je ne pleure pas
I did nothing wrong
Je n'ai rien fais de mal
That's why I decided to sing a song about...
C'est pourquoi j'ai décidé de chanter une chanson dessus
I'm thinkin'
Je réfléchis
Girls hearts breakin
Les coeurs des filles se cassent
I was out weepin' in a...
J'étais ailleurs pleurant dans...
And fakin' (echoes)
Et Jouant la comédie (echoes)
You sit there and say I'm filthy
Tu es là et tu dis que je suis une ordure
When you're the one who made me guilty (echoes)
Quand tu es le seul qui m'a rendu coupable (echoes)
I'm Guilty
Je suis coupable
You pushed your luck
Tu as perdu ta chance
Now it's all messed up
Maintenant tout est gâché
But you went too far
Mais tu es allé trop loin
When you broke my heart
Quand tu as brisé mon coeur
And oh my God
Et maintenant mon Dieu
No use in you
Tu sers à rien
So what I gotta do
Donc Que dois-je faire
To satisfy all my needs ?
Pour satisfaire mes besoins
You pushed you're luck
Tu as perdu ta chance
Now it's all messed up
Maintenant tout est gâché
But you went too far
Mais tu es allé trop loin
When you broke my heart
Quand tu as brisé mon coeur
And oh my God
Et maintenant mon Dieu
No use in you
Tu sers à rien
So what I gotta do
Donc Que dois-je faire
To satisfy all my needs ?
Pour satisfaire mes besoins
And I guess that makes me guilty...
Et je suppose que ça me rend coupable
Guilty(x5)
Guilty(x5)
Vos commentaires
pour la trad ya kelke passage ke g completemen foiré alor si vou voulé me corrigé jaten ;-) voila et pi dernier mot FELICITATION à BRITNEY pour son mariage <3