Love / Hate (Amour Haine)
I was a mess in my open eyed youth
Quand j'étais jeune j'avis les yeux ouvert j'étais moche
I grew up thinking
J'ai grandis penssant
What's good for one, oppresses the other
Ce qui fait le bonheur de l'un, fait le malheur de l'autre
It's my turn, my life, my way, mine, me
C'est mon tour, ma vie, ma voie, la mienne, moi
It made me crazy
Ca ma rendu folle
I couldn't fight it
Je pouvais pas y résister
I couldn't wait to get away
Je pouvais pas attendre pour partir
[Chorus]
[Refrain]
It's a war
C'est une guerre
With the whole wide world
Avec l'autre parti du monde
It's a war
C'est une guerre
With the boys and girls
Avec les mecs et les filles
It's a war
C'est une guerre
And nothin's gonna change
Et rien n'y changera
And nothin's gonna change
Et rien n'y changera
It's sister and brother, mother and daughter
C'est frere et soeur, mère et fille
Father, son, husband, wife, thing...
Père, fils, mari, femme, ect...
It's drugs, it's hunger
C'est des drogues, elle a faim
It's race, sex, and government
C'est la race, sexe et gouvernement
Any way you look at it, you're part of it, you know it
De toute façon tu le regarde, t'en fait partit, tu le sais
The wrong inside you, can't get it right
Le mauvais à l'intérieur de toi, ne pourra pas faire le bien
You might as well get on the train
Tu risques autant de monter dans le train
[Chorus]
[Refrain]
The screen is so white... and it's so big
L'écran est si blanc... il est si grand
It's hard to get over the feeling, you're losing your mind
Il est difficile d'être plus fort que les sentiments, vous en perdez la raison
You offer the usher your ticket
Vous offrez à l'huissier votre billet
You open your soda, see what guy you're sitting behind
Vous ouvez votre sota, regardez ce mec assis derrière
You get excited, the lights go down
Tu es exité, les lumières baissent
You get a... on the plane
Vous avez un... sur l'avion
[Chorus repeat]
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment