Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The People That We Love» par Bush

The People That We Love (Les Gens Que Nous Aimons)

Speed kills coming down the mountain
La vitesse tue, descendant à fond la montagne
Speed kills coming down the street
La vitesse tue descendant à fond la rue
Speed kills with presence of mind and
La vitesse tue avec présence d'esprit et
Speed kills if you know what I mean
La vitesse tue si tu comprends ce que je veux dire
Got to feel - woke up inside again
J'ai eu l'occasion de me sentir vivre - ranimer de l'intérieur
Got to feel less broke more fixed
J'ai eu l'occasion de me sentir vivre moins qu'en brisant les règles
Got to feel when I got outside myself
J'ai eu l'occasion de me sentir vivre quand j'atteins les objectifs les plus éloignés de moi
Got to feel when I touched your lips
J'ai eu l'occasion de me sentir vivre quand j'ai touché tes lèvres

The things we do to the people that we love
Les choses que nous faisons aux gens que nous aimons
The way we break if there's something we can't take
La manière dont nous brisons s'il y a quelque chose que nous ne pouvons emporter
Destroy the world that we took so long to make
Nous détruisons le monde qu'il nous a fallu tant de temps à construire

We expect her gone for some time
Nous attendons qu'elle s'en aille pour longtemps
I wish her safe from harm
J'espère qu'elle est à l'abri du mal
To find yourself in a foreign land
Pour vous trouver dans un pays étranger
Another refugee outsider refugee
Un réfugié de plus, un réfugié expulsé (1)

How's it feel she's coming up roses
Qu'est-ce que ça te fait qu'elle vienne avec des roses
How's it feel she's coming up sweet
Qu'est-ce que ça te fait qu'elle vienne toute mignonne
How's it feel when it's all in spite of you
Qu'est-ce que ça te fait quand tout arrive malgré toi
How's it feel when she's out of your reach
Qu'est-ce que ça te fait quand elle se trouve hors de ta portée

The things we do to the people that we love
Les choses que nous faisons aux gens que nous aimons
The way we break if there's something in the way
La manière dont nous brisons s'il y a quelque chose dans notre chemin
Destroy the world that we took so long to make
Détruisons le monde qui nous a pris tant de temps à construire

We expect her gone for some time
Nous attendons qu'elle s'en aille pour longtemps
I wish her safe from harm
J'espère qu'elle est à l'abri du mal
To find yourself in a foreign land
Pour vous trouver dans un pays étranger
Another refugee outsider refugee
Un réfugié de plus, un réfugié expulsé

What happened to you [x4]
Qu'est-ce qui vous est arrivé ? [x4]

(1) Réfugié : personne qui s'est enfuit pour un pays étranger pour échapper à un danger de mort ou de persécution

 
Publié par 12813 4 4 6 le 8 septembre 2004 à 12h14.
Golden State (2001)
Chanteurs : Bush
Albums : Golden State

Voir la vidéo de «The People That We Love»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000