Freedom '96 (Liberté '96)
[Chorus]
[Refrain]
I won't let you down
Je ne te laisserai pas tomber
I will not give you up
Je ne t'abandonnerai pas
Gotta have some faith in the sound
Tu dois avoir foi dans la musique
It's the one good thing that I've got
C'est une des bonnes choses que j'ai
I won't let you down
Je ne te laisserai pas tomber
So please don't give me up
Alors ne m'abandonne pas s'il-te-plaît
Because I would really, really love to stick around,
Car j'aimerais vraiment vraiment rester dans les parages
Stick around
Dans les parages
Heaven knows I was such a young boy
Dieu dait que j'étais un jeune garçon
I didn't know what I wanted to be
Je ne savais pas ce que je voulais être
I was every little hungry schoolgirl's pride and joy
Je faisais la fierté et la joie des petites écolières excitées
And I guess it was enough for me
Et je suppose que ça me suffisait
To win the race ? A prettier face !
Pour gagner la course ? une gueule plus mignonne
Brand new clothes and a big fat place
Des vêtements flambant neufs et un grand appart'
On your rock and roll TV
Sur ta chaîne de télé musicale
But today the way I play the game has got to change
Mais aujourd'hui ma manière de jouer doit changer
Oh yeah
Oh ouais
And now I'm gonna get me so happy
Maintenant c'est moi que je vais rendre heureux
I think there's something you should know
Je pense qu'il y a quelque chose que tu devrais savoir
I think it's time I told you so
Je pense qu'il est tant que je t'en parle
There's something deep inside of me
Il y a quelque chose au plus profond de moi
There's someone else I've got to be
Je dois être quelqu'un d'autre
Take back your picture in a frame
Remballe ta photo encadrée
Take back your singing in the rain
Remballe tes "chantons sous la pluie"
I just hope you understand
J'espère seulement que tu comprends
Somehow the clothes do not make the man
Que parfois l'habit ne fait pas le moine
All we have to do now
Tout ce que l'on a à faire maintenant
Is take these lies and make them true somehow
C'est de prendre ces mensonges et de les rendre vrais
All we have to see
Tout ce que l'on a à voir
Is that I don't belong to you
C'est que je ne t'appartiens pas
And you don't belong to me yeah yeah
Et tu ne m'appartiens pas ouais ouais
[Chorus]
[Chorus]
Heaven knows we sure had some fun boy
Dieu sait qu'on s'est bien amusés
What a kick just my buddies and me
Quel pied, juste mes potes et moi
We had every big shot good-time band on the run boy
Nous avons vu tous les bons groupes qui passaient
We were living in a fantasy
On vivait dans un rêve
We won the race
On a gagné la course
Got out of the place
On est sortis des rangs
I went back home got a brand new face
Je suis retourné chez moi, je me suis créé un nouveau look
For the boys on MTV (boys on MTV)
Pour les potes sur MTV (potes sur MTV)
But today the way I play the game has got to change
Mais aujourd'hui ma manière de jouer doit changer
Oh yeah
Oh ouais
And now I'm gonna get myself happy
Et maintenant je dois me rendre heureux
I think there's something you should know
Je pense qu'il y a quelque chose que tu devrais savoir
I think it's time I stopped the show
Je crois qu'il est temps que j'arrête mon show
There's something deep inside of me
Il y a quelque chose au plus profond de moi
There's someone I forgot to be
Il y a quelqu'un que j'ai occulté d'être
Take back your picture in a frame
Remballe tes photos encadrées
Don't think that I'll be back again
Ne crois pas que je reviendrai un jour
I just hope you understand
J'espère seulement que tu comprends
Sometimes the clothes do not make the man
Que des fois l'habit ne fait pas le moine
All we have to do now
Tout ce que l'on a à faire maintenant
Is take these lies and make them true somehow
C'est de prendre ces mensonges et de les rendre vrais
All we have to see
Tout ce que l'on a à voir
Is that I don't belong to you
C'est que je ne t'appartiens pas
And you don't belong to me yeah yeah
Et tu ne m'appartiens pas ouais ouais
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment