Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Love Me» par Gemma Fox

Je m'aime

Woke up this morning wiped the sleet out from my eyes, opened the curtains and the birds were in the sky,
Je me suis réveillée ce matin, j'ai essuyé la neige fondue de mes yeux, j'ai ouvert les rideaux et les oiseaux étaient dans le ciel,
Oh what a beautiful day, i give thanks and praise for everything that i am! Now that it's time to get ready and
Oh quelle belle journée, je rends grâce et de loue tout ce que je suis! Maintenant qu'il est temps de se préparer et
I dunno what towear, today I will leave off my make-up and I only brush my hair, riding a fantasy, I've just got to be, ready to be me!
Je ne sais pas quoi porter, aujourd'hui Je vais laisser de côté mon maquillage et je me brosse seulement les cheveux, en avant pour l'imaginaire, je dois juste être prête à être moi!

(Chorus:)
(Refrain:)
Because I love me, I'm proud to be me,
Parce que je m'aime, je suis fière d'être moi,
Coz I love me, it's all I could ever be,
Parce que je m'aime, c'est tout ce que je ne pourrais jamais être,
Coz I love me, I'm just proud to be me yeh
Parce que je m'aime, je suis fière d'être moi yé

So as I walk out the front door the children play their games,
Alors que je passe la porte de devant, les enfants jouent à leurs jeux,
I wave at some passers by but cant remember their names,
Je fais signe à quelques passants mais je ne peux me rappeler leur nom
Man playing melodies, he lives on the street, as I look the other way!
Un homme jouant des mélodies, il vit dans la rue, alors que je regarde de l'autre côté!
So as I jumped up the cues there seems to be delays,
Donc alors que je loupais les signaux, il semble y avoir des retards,
Woman is angry coz shes late for work and lost her place,
Une femme est en colère parce qu'elle est en retard au travail et a perdu sa place,
Car drivers are you in, people laughin, its just another day!
Les automobilistes sont là, les gens rient, c'est juste un autre jour!

(Chorus)
(Refrain)

I am beautiful, dont need to be told, more than what you see, your insequality!
Je suis belle, pas besoin de le dire, plus que vous ne voyez, votre inégalité!

(Chorus)(x2)
(Refrain)

 
Publié par 240196 5 5 7 le 4 septembre 2004 à 10h25.
Messy (2004)
Chanteurs : Gemma Fox
Albums : Messy

Voir la vidéo de «Love Me»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000