Killercrush (Tueuse Écrasante)
I wonder what the best thing is
Je me demande quelle est la meilleure chose
To have a face or to have charm ?
Avoir un visage ou avoir un charme ?
Well, my girl's twofaced
Bien, ma copine est hypocrite
And she's a fart-alarm
Et c'est une Fart-alarm(1)
I'm not blind and I do have a nose
Je ne suis pas aveugle et j'ai un nez
But I don't wanna use it now
Mais je ne veux pas les utiliser maintenant
I rather try to follow my heart this time
J'essaie plutôt de suivre mon coeur cette fois
Good looks, it makes me nervous
Les bonnes mines, ça me rend nerveux
I need someone
J'ai besoin de quelqu'un
Who's not perfect
Qui ne soit pas parfait
It's you, you're overweight and lovely
C'est toi, tu es excédante et charmante
Yes it's true,
Oui c'est vrai,
A pig in walking shoes
Un cochon dans des chaussures de marche
You drool every time we kiss,
Tu baves à chaque fois qu'on s'embrasse,
I must say you rule
Je dois dire que tu commandes
I'm falling in love with you
Je suis tombé amoureux de toi
I know that all those trendy girls
Je sais que toutes ces filles branchées
Would leave me when I'm broke
M'abandonneraient quand je suis fauché
And also be disgusted if I smoke,
Et seraient aussi dégoûtées si je fume,
No joke
J'plaisante pas
I don't want no model
Je ne veux pas de modèle
Unless she has a major body
à moins que son corps soit la priorité
Just an ounce of human touch,
Juste une fille qui ait une nuance d'être humain,
I realize it's a killercrush
Je réalise que c'est une tueuse écrasante
I'm dancing, I'm overjoyed
Je danse, je suis aux anges
I took a chance on you,
J'ai mis une chance en toi,
Cause I wanted some romance too
Parce que je voulais aussi de la romance
And now I'm happy
Et maintenant je suis heureux
As can be
Comme je peux l'être
Cause this supersized woman
Parce que cette femme de taille hors norme
Means all to me
Représente tout pour moi.
1. L'alarme de Fart est une alarme se déclanchant lorsque des bruits de pas son détectés.
Vos commentaires