Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Working On The Highway» par Bruce Springsteen

Working On The Highway (Travailler Sur L'autoroute)

Friday night's pay night guys fresh out of work
La paye du vendredi soir, les gars s'enfuient du boulot
Talking about the weekend, scrubbing off the dirt
En parlant du week-end, en frottant la poussière
Some heading home to their families some looking to get hurt
Certains retournent chez eux auprès de leur familles, certains cherchent à se faire mal
Some going down to Stovell wearing trouble on their shirts
Certains descendent au Stovell, portant leurs souci sur leurs chemise

I work for the county out on 95
Je travaille pour le comté dehors sur la 95
All day I hold a red flag and watch the traffic pass me by
Toute la journée, je tiens un drapeau rouge et je regarde le traffic passer
In my head I keep a picture of a pretty little miss
Dans ma tête, je garde une image d'une jolie petite demoiselle
Someday mister I'm gonna lead a better life than this
Un jour, monsieur, je vais mener une meilleure vie que ça

[Chorus]
[Refrain]
Working on the highway laying down the blacktop
Travailler sur l'autoroute étendre l'asphalte
Working on the highway all day long I don't stop
Travailler sur l'autoroute, tout le long de la journée, je ne m'arrête pas
Working on the highway blasting through the bedrock
Travailler sur l'autoroute faire sauter la roche
Working on the highway, working on the highway
Travailler sur l'autoroute, travailler sur l'autoroute

I met her at a dance down at the union hall
Je l'ai rencontrée pendant un bal au centre syndical
She was standing with her brothers back up against the wall
Elle était là avec ses frères, adossée au mur
Sometimes we'd go walking down the union tracks
Parfois, nous défilions pour les manifestations syndicales
One day I looked straight at her and she looked straight back
Un jour je l'ai regardé droit dans les yeux et elle m'a rendu mon regard

[Chorus]
[Refrain]

I saved up my money and I put it all away
J'ai économisé mon argent et j'ai tout placé
I went to see her daddy but we didn't have much to say
Je suis venu voir son père mais on avait pas grand chose à se dire
"Son can't you see that she's just a little girl
"Fils, ne vois-tu pas que c'est juste une petite fille
She don't know nothing about this cruel, cruel world"
Elle ne sait rien de ce monde cruel, si cruel"

We lit out down to Florida we got along all right
On s'est cassé pour la Floride, on est parti sans problème
One day her brothers came and got her and they took me in a black and white
Un jour ses frères sont venus, ils l'ont pris et ils m'ont mis en noir et blanc(1)
The prosecutor kept the promise that he made on that day
Le procureur a gardé la promesse qu'il avait faite ce jour-là
And the judge got mad and he put me straight away
Et le juge est devenu fou et il m'a directement coffré
I wake up every morning to the work bell clang
Je me réveille chaque matin quand la sonnerie du travail retentit
Me and the warden go swinging on the Charlotte County road gang
Moi et le gardien, on va se balançer avec la bande de la route du comté de Charlotte

[Chorus](x2)
[Refrain](x2)

(1) En clair, en habit de bagnard.

 
Publié par 9640 3 3 5 le 4 septembre 2004 à 18h09.
Born In The USA (1984)
Chanteurs : Bruce Springsteen

Voir la vidéo de «Working On The Highway»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000