O Canada ( Hymne Canadien ) (Ô Canada*)
O Canada ! Our home and native land !
O Canada ! Terre des nôtres et de nos aïeux,
True patriot love in all thy sons command.
L'amour d'un pays empli le coeur de ses fils qui l'ont battis
With glowing hearts we see thee rise,
Seul les êtres glorieux nous permettrons de s'élever
The True North strong and free !
Le Véritable Nord, fort et libre !
From far and wide, O Canada,
Au loin et d'ailleurs, Ô Canada
We stand on guard for thee.
Droit et fier pour toi
God keep our land glorious and free !
Que Dieu fasse fleurir gloire et liberté sur notre terre !
O Canada we stand on guard fot thee.
Ô Canada, nous sommes droits et fier en ton nom
L'hymne canadien est, d'origine, francophone, il existe cependant une version officielle anglaise (celle traduite ici donc) écrite par Adolphe-Basile Routhier Calixa Lavallée sur une musique composée par Robert Stanley Weir qui est basée sur celle composée en 1908 par le juge Robert Stanley Weir. Elle incorpore les changements apportés en 1968 par un comité mixte du Sénat et de la Chambre des communes. La version française n'a pas été modifiée.
"O Canada" a été proclamé comme hymne national le 1er juillet 1980, un siècle après avoir été chanté pour la première fois, le 24 juin 1880.
Ici la version française qui ne diffère peu de la version anglophone :
"O Canada ! Terre de nos aïeux,
Ton front est ceint de fleurons glorieux !
Car ton bras sait porter l'épée,
Il sait porter la croix !
Ton histoire est une épopée
Des plus brillants exploits.
Et ta valeur, de foi trempée,
Protégera nos foyers et nos droits.
Protégera nos foyers et nos droits. "
Vos commentaires
Je suis Canadienne, mais je m'en fiche kelke peu de cette affaire-là...