Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «48 Hours» par The Clash

48 Hours (48 Heures)

Friday or Saturday, what does that mean
Vendredi ou samedi, qu'est ce que cela fait
Short space of time needs a heavy scene
De courts espaces temps ont besoin de scène violente
Monday is coming like a jail on wheels
Le lundi arrive comme une prison à toute vitesse

48 hours need 48
48 heures en ont besoin de 48
48 hours need 48
48 heures en ont besoin de 48
48 hours need 48
48 heures en ont besoin de 48
Thrills
Tressaillement
48 thrills
48 tressaillement

So tell me an' I'll take the tube
Donc dit moi et je prend le métro
You know a girl, yeah well she's bound to be rude
Tu connais une fille, ok elle est parti pour être malhonnête
Can't get nothing at the places I've been
Je ne peut rien avoir aux endroits où je suis déjà allé

I've combed this town from top to bottom
J'ai passé au peigne fin toute cette ville
I try to get around but my legs are broken
J'ai essayé d'aller ailleurs mais mes jambes ne suivent pas
Every time I miss it 'cos I ain't got a ticket
Chaque fois que je loupe c'est parce que je n'ai pas de ticket

48 hours need 48 thrills
48 heures ont besoin de 48 trésaillements
Kicking for kicks
Frappant pour des coups

(strummer/jones)

 
Publié par 9353 3 3 5 le 2 septembre 2004 à 11h29.
The Clash (1977)
Chanteurs : The Clash
Albums : The Clash

Voir la vidéo de «48 Hours»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000