Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Never B Peace (feat. Outlawz)» par 2Pac

Never B Peace (feat. Outlawz) (Jamais Être En Paix)

[Tupac]
[Tupac]

Now of course I want peace on the streets
Maintenant évidemment je veux la paix dans les rues
But realistically
Mais en réalité
Painting perfect pictures ain't never work
Peindre de parfaites images n'est jamais considéré comme du travail
My misery was so deep
Ma misère était si profonde
Couldn't sleep through all my pressures
Ne pouvant dormir à travers toutes mes pressions
In my quest for cash
Dans ma quête pour la tune
I learned fast
J'ai vite appris
Using violent measures
Utilisant de violentes mesures
Memories of adolescent years
Souvenirs de mes années d'adolescent
Their was unity
C'était une unité
But after puberty we brought war
Mais après la puberté on apporta la guerre
To our community
A notre communauté
So many bodies dropping
Tellement de corps ont chuté
Its gotta stop
Cela doit s'arrêter
I want to help
Je veux aider
But still I'm stepping
Mais j'avance toujours
Keeping my weapon
Tenant mon arme
Must protect myself
Devoir me protéger
The promise of a better tomorrow
La promesse d'un meilleur lendemain
Ain't never reach me
Ne pourra jamais m'étendre
Plus my teachers were to petrified in class to teach me
De plus mes professeurs était pétrifiés en classe de m'enseigner
Sipping thunderbird
Sirotant du thunderbird (1)
And grape kool-aid
Et du raisin kool-aid (2)
Calling Earl since my stomach was empty
J'appelle un comte depuis que mon estomac est vide
It seduced me to fuck the world
Cela m'a séduit pour niquer le monde
Watch my 'lil homies
Regarde mes amis
Lose there childhood to guns
Perdre leurs enfances pour les flingues
Nobody cries no more
Personne ne pleure encore plus
Cause we all die for fun
Parce que on va tous mourir pour le fun
So why you ask me if I want peace
Alors pourquoi tu me demande si je veux la paix
If you cant grant it
Si tu ne peux pas le permettre
Niggas fighting across the whole planet
Négros se battent à travers le monde entier
So we can never be peace
Alors on ne peux jamais être en paix

[Chorus]
[Chorus]

Will there ever be peace ?
Est-ce qu'il y aura la paix ?
Or we all just headed for doom,
Ou nous sommes tous dirigés vers la fin du monde,
Still consumed by the beefs,
Toujours consummé par les plaintes,
And I know there never be peace,
Et je sais qu'il n'y aura pas la paix
That's why I keep my pistol when I walk the streets
C'est pourquoi je tiens mon flingue quand je marche dans la rue
Cause there can never be peace
Car il ne peut jamais y avoir la paix

[Kastro]
[Kastro]

Somebody owes me
Quelqu'un me demande
Will they control me ? , nah
Est ce qu'il vont me contrôler ? , nan
I ain't a hater playa
Je ne suis pas un joueur haïs
But I want all you got
Mais je veux tout ce que tu as
Your babies have babies
Tes bébés ont des bébés
Now we fighting each other
Maintenant on se bat entre nous
My dogs got rabies
Mes chiens ont la rage
They biting each other
Ils se battent entre eux
'n' it ain't hard to find a friend like mine
Et c'est aussi difficile de trouver un ami comme le mien
Big fully is a bully
Le grand est entièrement un despote (3)
And he don't mind dying
Et il n'a pas dans l'esprit de mourir
And I gotta be bright
Et je me dois d'être intelligent
Miss sign after sign
Perdant signe après signe
Time after time
Délai après délai
After time after time
Après le délai après le délai
And I don't like nobody
Et je n'aime personne
They don't like me more
Ils ne m'aiment pas plus
And I'm cool with that finally
Et je suis cool avec ça finalement
But they heard it before
Mais ils l'ont entendu avant
Dog
Chien
We living in a prison
On vit dans une prison
Losing our religion on em
Perdant notre religion sur eux
Thanks given when thankful just for living in hell
Les remerciements quand sont reconnaissant juste pour vivre dans l'enfer
Damn homey I don't mean to be harsh
Fichu intimité je ne veux pas dire être cruel
But it's the devil in the ghetto trying to tear it apart
Mais c'est le diable dans le ghetto essayant de déchirer à part
And if we make it up out
Et si on le construit dehors
We still stuck in the dark
On va demeurer dans le noir
Will there ever be peace ?
Est ce qu'il y aura la paix ?
Just the peace in my heart
Juste la paix dans mon coeur
Never
Jamais

[Kastro talking]
[Kastro parle]

The only peace we got
La seule paix qu'on a
Is the peace in our heart
Est la paix dans nos coeurs
Or the peace in our mind
Ou la paix dans nos esprits
Right there in peace that we hold in our waste line
Ici-même dans la paix qu'on tient dansnotre vaste lignée
Feel me dog ?
Me sens-tu chien ?
Cm'on
Viens

[Chorus]
[Chorus]

[Napolean]
[Napolean]

Things are changing
Les choses ont changés
Nigga you better fantasize
Négro tu es meileur fantaisiste
I'm only concerned about me and mine in these times
Je suis seulement concerné à propos de moi et des miens dans ces temps
The world is a ghetto where peace is not a part of it
Le monde est un ghetto ou la paix n'en fait pas partie
We all goin' need God if we plan to get out of this
On va tous avoir besoin de dieu si on prévois de sortir de ça
Niggas spending too much time hating on each other
Négros passe trop de temps à se détester entre nous
Niggas buyin' guns
Négros achètent des flingues
Load em up
Charge-les
Aim at each other
Visez-vous
And the victim is you and me
Et la victime est toi et moi
The secret is true indeed
Le secret est vrai en fait
The good die
Le bon meurt
Mostly over bullshit
Le plus souvent pour n'importe quoi
Repeatedly
A plusieurs reprises
Deep in me there's a part that wants nothing but love
Profond en moi il y a une partie qui ne veut rien d'autre que de l'amour
But the rest of me knows war is what's waiting for us
Mais le reste de moi sais que la guerre est ce qui nous attend
So I stays ready
Alors je reste prêt
Keep my pay heavy and boss up
Tenant mon salaire lourd et "boss up" (4)
Stack my funds and my guns
Empile mes fonds et mes armes
Never rely on luck
Ne jamais compté sur la chance
Asking God to point out the imposters
Demandant à dieu de retirer les imposteurs
Never let no weapon formed against me prosper
Ne jamais laisser aucune arme formé contre moi prospère
Cause they'll never be peace
Car ils n'auront tous jamais la paix
So don't rely on it
Alors ne compte pas la-dessus
Soldiers die for
Soldats meurt pour ça
And in the ghetto, they trying for it
Et dans le ghetto, ils essaient de faire ça
FUCK PEACE
NIQUE LA PAIX

[Chorus] (x3)
[Chorus] (x3)

[Tupac Talking]
[Tupac talking]

Shit, fuck peace
Merde, nique la paix
On the strength till my niggas get a piece
Par la force jusqu'a ce que mes négros en ont un morceau
We cant have peace
On ne peut avoir la paix
How the fuck we gonna live happy if we ain't got none ?
Putain comment on va vivre une vie heureuse si on en a pas ?
You motherfuckers is smiling, but I'm mean mugging
Fils de pute tu souris, mais je veux dire attaquer
Why ? Cause gotta be thugging
Pourquoi ? car cela va être voyou
I've seen drugs done turned this motherfucking hood out
J'ai vu des drogues bien tourner en dehors de ce putain de capot
All us niggas acting up
Nous tous négros en action
Wild ass motherfucking adolescents
Fils de pute d'adolescents sauvages
These niggas ain't even got no childhoods no more
Ces négros n'auront même plus d'enfance
How the fuck can you have a childhood and you have a funeral every motherfucking weekend
Putain comment tu peux avoir une enfance et tu as des funérailles tout les putains de week-end ?
And you motherfuckers talking about peace ?
Et vous fils de pute parlez de paix ?
Nigga, it ain't no motherfucking peace
Négros il ne peut y avoir une putain de paix
You ain't seen the news motherfucker ?
As-tu vu les infos fils de pute ?
You ain't heard ?
Les as-tu entendu ?
Little babies getting smoked
Petits bébés fument
Motherfuckers killing there whole family
Fils de pute tuent leur famille entière
'Lil kids getting thrown off buildings
Petits enfants se jettent du haut de buildings
Motherfuckers gettin abused
Fils de pute vous abusé
Peace ? Niggas you out your motherfucking mind ?
Paix ? Négros toi en dehors de ton putain d'esprit ?
Fuck peace
Nique la paix
We can't never have peace, till you motherfuckers clean up this mess you made
On ne pourra jamais avoir la paix, jusqu'à ce que toi connard nettoie cette merde que t'as faites
'Till u fucking clean up the dirt u dropped
Jusqu'à ce que tu fasses un putain de nettoyage de la saleté que t'as ramené
'Till we get a piece
Jusqu'à ce qu'on en obtiennent un morceau
Fuck peace
Nique la paix
Westside
Westside

(1) : Je pense que c'est une marque de boisson alcoolisé

(2) : Je ne sais pas ce que kool-aid veut dire mais je pense que c'est aussi une marque

(3) : despote : souverain, chef d'Etat qui exerce un pouvoir arbitraire et absolu

(4) : Je ne sais ce que cela veut dire alors si quelqu'un à une proposition qu'elle me le fasse savoir svp ! !

 
Publié par 5386 2 2 5 le 6 septembre 2004 à 19h11.
Better Dayz (2002)
Chanteurs : 2Pac
Albums : Better Dayz

Voir la vidéo de «Never B Peace (feat. Outlawz)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Makaveli-Tupac Il y a 20 an(s) 5 mois à 14:31
5225 2 2 3 Makaveli-Tupac wesh bonne traduction,comme toute les autres, on reconnai bien la tout ton talent...rest in peace nigga.je nai pa de proposition pr les mot non traduit <:-)
math I.N.C Il y a 20 an(s) 1 mois à 19:28
5954 2 3 5 math I.N.C Site web enorme cette chanson !!
excelente grave!!!!!!!!!
Rcors1 Il y a 19 an(s) 7 mois à 19:44
5303 2 2 4 Rcors1 Elle est très bien.une des meilleures de better days. :-D :-D :-D
o`Gz Il y a 7 an(s) 2 mois à 01:18
9549 3 4 6 o`Gz Fuck peace !
Caractères restants : 1000