Just Another (Simplement Une Autre)
You and I, we're two of a kind,
Toi et moi on se ressemblait,
I hate to say it but you'll never relate,
Je déteste le dire mais tu ne t'en rendras jamais compte,
What makes you tick ?
Qu'est-ce qui te gène ?
It makes me smile.
Ca me fait sourire
You said that I should get away from it all,
Tu disais que j'aurais dû m'en aller d'ici
And bury my head in the sand if I want to,
Et ensevelir ma tête dans le sable si je veux,
I think you…
Je pense que. .
Should thank me now.
Tu peux me remercier a présent
[Refrain]
[Refrain]
You were lying wide awake in the garden,
Tu étais étendue de tout ton long et éveillée dans le jardin,
Trying to get over your stardom,
Essayant d'en finir avec ta célébrité
And I could never see you depart us
Et je ne pourrais jamais te voir nous abandonner
You're my baby,
Tu es ma chérie
You're just another girl.
Tu es simplement une autre fille
I never mind the way I had to see ya,
Je n'ai jamais fait attention à la façon dont je devais te regarder
My working on a day show never explains why I see you
Mon travail sur un jour de représentation ne justifie jamais pourquoi je te vois
And I feel your pain.
Et je ressens ta douleur
I love to wear my work inside of my head,
J'adore penser aux choses que je dois faire
I can't complain but you should never react the way you did,
Je ne peux pas me plaindre mais tu n'aurais jamais du réagir comme tu l'as fait
I feel your time.
Je ressens ton moment
[Chorus]
[Refrain]
And you were lying wide awake in the garden,
Et tu étais étendue de tout ton long et éveillée dans le jardin
Trying to get over your stardom,
Essayant d'en finir avec ta célébrité
And I could never see you depart us
Et je ne pourrais jamais te voir nous abandonner
And you're my baby,
Tu es ma chérie
You're just another girl,
Tu es simplement une autre fille
Just another girl
Simplement une autre fille
Vos commentaires
Vive le ROCK !! :-D ;-)