Perfect Day (Un Jour Parfait)
Sun's up
Le soleil s'est levé
A little after twelve
Un peu après midi
Make breakfast for myself
Je me prépare un petit déjeuner
Leave the work for someone else
Laisse le travail à quelqu'un d'autre
People say
Les gens disent
They say that it's just a phase
Ils disent que c'est seulement une phase
They tell me to act my age
Ils me disent de me comporter comme mon âge l'exigerait
Well I am
Eh bien.. c'est ce que je fais
[Chorus]
[Refrain]
On this perfect day
En ce jour parfait
Nothing's standing in my way
Avec rien en travers de mon chemin
On this perfect day
En ce jour parfait
When nothing can go wrong
Quand rien ne peut aller mal
It's the perfect day
C'est le jour parfait
Tomorrow's gonna come too soon
Demain viendra trop tôt quoi qu'il en soit
I could stay, forever as I am
Je pourrais rester comme je suis pour toujours
On this perfect day
En ce jour parfait
Sun's down
Le soleil s'est couché
A little after ten
Un petit peu après dix heures
I pick up all my friends
J'ai pris tous mes amis
In my Mercedes-Benz
Dans ma Mercedes Benz
Wake up
Je me lève
Don't tell me it's just a dream
Ne me dis pas que c'est juste un rêve
'Cause when I've had enough
Parce que quand j'en ai assez
You'll hear me say
Tu m'entendras dire
Now don't you try to rain on my
Maintenant n'essaie pas d'assombrir mon (jour parfait, cf refrain)
[Chorus]
[Refrain]
La la la
La la la
La la la,
La la la,
Oh, oh
Oh, oh
I'm in the race
Je suis dans la course
But I've already won
Mais j'ai d'ores et déjà gagné
(La la la)
(La la la)
And getting there can
Et arriver ici ne peut
Be half the fun
Qu'être un de ces amusements
(La la la)
(La la la)
So don't stop me
Alors ne m'arrête pas
Till I'm good and done
Avant que je ne sois forte et que je l'eusse fait
Don't you try to rain on my
Maintenant n'essaie pas d'assombrir mon
Perfect day
Jour parfait
It's the perfect day
C'est le jour parfait
It's the perfect day
C'est le jour parfait
Nothing's gonna bring me down
Rien ne me fera redescendre sur terre
I could stay, forever as I am
Je pourrais rester comme je suis pour toujours
On this perfect day
En ce jour parfait
Nothing's standing in my way
Avec rien en travers de mon chemin
On this perfect day
En ce jour parfait
Nothing can go wrong
Rien ne peut aller mal
I'm in the race
Je suis dans la course
But I've already won
Mais j'ai d'ores et déjà gagné
And getting there can
Et aller là-bas ne peut
Be half the fun
Qu'être un de ces amusements
So don't stop me
Alors ne m'arrête pas
Till I'm good and done
Avant que je ne sois forte et que je l'eusse fait
Don't you try to rain on my
Maintenant n'essaie pas d'assombrir mon
Perfect, day
Jour parfait
On this perfect day
En ce jour parfait
On this perfect day
En ce jour parfait
Vos commentaires