American Life (La Vie Américaine)
[Bridge]
[Pont]
Do I have to change my name ?
Dois-je changer de nom ?
Will it get me far ?
Cela m'amènera t-il plus loin ?
Should I lose some weight ?
Dois-je perdre du poids ?
Am I gonna be a star ?
Vais-je être une vedette ?
I tried to be a boy
J'ai essayé d'être un garçon
I tried to be a girl
J'ai essayé d'être une fille
I tried to be a mess
J'ai essayé d'être la pire
I tried to be the best
J'ai essayé d'être la meilleure
I guess I did it wrong
Je suppose que je l'ai mal fait
That's why I wrote this song
C'est pourquoi j'ai écrit cette chanson
This type of modern life
Ce type de vie moderne
Is it for me ?
Est-ce pour moi ?
This type of modern life
Ce type de vie moderne
Is it for free ?
Est-ce gratuit ?
So I went into a bar
Alors je suis entrée dans un bar
Looking for sympathy
Cherchant de la compassion
A little company
Un peu de compagnie
I tried to find a friend
J'ai essayé de trouver un ami
It's more easily said
C'est plus facile à dire (qu'à faire)
It's always been the same
C'est toujours la même chose
This type of modern life
Ce type de vie moderne
Is not for me
N'est pas pour moi
This type of modern life
Ce type de vie moderne
Is not for free
N'est pas gratuit
[Chorus]
[Refrain]
American life
La vie américaine
I live the American dream
Je vis le rêve américain
You are the best thing I've seen
Tu es la meilleure chose que j'ai vue
You are not just a dream
Tu n'es pas simplement un rêve
I tried to stay ahead
J'ai essayé de rester dans les premiers
I tried to stay on top
J'ai essayé de rester au sommet
I tried to play the part
J'ai essayé de jouer le jeu
But somehow I forgot
Mais d'une façon ou d'une autre j'ai oublié
Just what I did it for
Simplement ce pour quoi je l'ai fait
And why I wanted more
Et pourquoi j'en voulais plus
This type of modern life
Ce type de vie moderne
Is it for me ?
Est-ce pour moi ?
This type of modern life
Ce type de vie moderne
Is it for free ?
Est-ce gratuit ?
[Bridge]
[Pont]
[Chorus]
[Refrain]
American life
La vie américaine
I tried to be a boy
J'ai essayé d'être un garçon
Tried to be a girl
J'ai essayé d'être une fille
Tried to be a mess
J'ai essayé d'être la pire
Tried to be the best
J'ai essayé d'être la meilleure
Tried to find a friend
J'ai essayé de trouver un ami
Tried to stay ahead
J'ai essayé de rester dans les premiers
I tried to stay on top
J'ai essayé de rester au sommet
Fuck it
On s'en fiche
[Bridge]
[Pont]
Uh, fuck it (x3)
On s'en fiche (x3)
I'm drinkin' a soy latte
Je bois un lait soja
I get a double shot
Je prends une double dose
It goes right through my body
Qui traverse directement mon corps
And you know I'm satisfied
Et tu sais que je suis satisfaite
I drive my Mini Cooper
Je conduis ma Mini Cooper
And I'm feeling super-duper
Et je me sens bien
Yo they tell me I'm a trooper
Yo ils disent que un suis un soldat
And you know I'm satisfied
Et tu sais que je suis satisfaite
I do yoga and Pilate
Je fais du yoga et du (Ponce) Pilate
And the room is full of hotties
Et la pièce est pleine de bombes
So I'm checking out their bodies
Donc je me matte leurs corps
And you know I'm satisfied
Et tu sais que je suis satisfaite
I'm diggin' on the isotope
Je cherche sur l'isotope
This metaphysics shit is dope
Cette saloperie de métaphysique c'est de la drogue
And if all this can give me hope
Et si tout cela peut me donner l'espoir
You know I'm satisfied
Tu sais que je suis satisfaite
I got a lawyer and a manager
J'ai un avocat et un manager
An agent and a chef
Un agent et un chef (cuisinier)
Three nannies, an assistant
Trois bonnes, une assistante
And a driver and a jet
Et un conducteur et un avion
A trainer and a butler
Un entraîneur et un maître d'hotel
And a bodyguard or five
Et un garde du corps ou cinq
A gardener and a stylist
Un jardinier et un styliste
Do you think I'm satisfied ?
Penses-tu que je suis satisfaite ?
I'd like to express my extreme point-of-view
Je voudrais exprimer mon point de vue extrême
I'm not a Christian and I'm not a Jew
Je ne suis pas chrétienne et je ne suis pas juive
I'm just living out the American dream
Je vis simplement le rêve américain
And I just realized that nothing is what it seems
Et je me suis rendue compte que rien n'est ce qu'il paraît
Do I have to change my name ?
Dois-je changer de nom ?
Am I gonna be a star ?
Vais-je devenir une vedette ?
Do I have to change my name ?
Dois-je changer mon nom ?
Am I gonna be a star ?
Vais-je devenir une vedette ?
Do I have to change my name ?
Dois-je changer mon nom ?
Vos commentaires
Juste une petite remarque, le pilate n'a rien a voir avec Ponce Pilate qui a existé il y a plusieurs siècles. Le pilate est un sport. Je ne saurais pas dire exactement ce qu'il faut faire mais c'est une activité sportive...
Avec le drapeau et tout...