Walking On Sunshine (Marche Sur La Lumière Du Soleil)
I used to think maybe you loved me, now baby I'm sure
J'avais l'habitude de penser que tu m'aimais peut-être, maintenant j'en suis sûre
And I just can't wait ‘til the day, when you knock on my door
Et je ne peux simplement attendre jusqu'au jour où tu frapperas à ma porte
Now everytime I go for the mailbox, gotta hold myself down
Maintenant à chaque fois que je vais à la boîte aux lettres, je dois me garder
‘Cause I just can't wait till you write me, you're comin' around
Parce que je ne peux pas attendre jusqu'à ce que tu m'écrives, tu arrives autour
Now I'm walking on sunshine (whoa oh)
Maintenant je marche sur la lumière (whoa oh)
I'm walking on sunshine (whoa oh)
Je marche sur la lumière du soleil (whoa oh)
I'm walking on sunshine (whoa oh)
Je marche sur la lumière du soleil (whoa oh)
And don't it feel good, hey, all right now, and don't it feel good, hey, yeah
Et ça ne se ressent pas bien, hey, bien maintenant, et ça ne se ressent pas bien, hey, ouais
I used to think maybe you loved me, now I know that it's true
J'avais l'habitude de penser que tu m'aimais peut-être, maintenant je sais que c'est vrai
And I don't wanna spend my whole life, just a waitin' for you
Et je ne veux pas passer ma vie entière, juste en t'attendant
Now I don't want you back for the weekend, not back for a day, no-no-no
Maintenant je ne veux pas que tu reviennes pour le week-end, pas pour un jour, non-non-non
I said baby I just want you back, and I want you to stay
J'ai dit bébé je veux juste que tu reviennes, et je veux que tu restes
Oh yeah... Now I'm walking on sunshine (whoa oh)
Oh ouais... Maintenant je marche sur la lumière du soleil
I'm walking on sunshine (whoa oh)
Je marche sur la lumière du soleil (Whoa oh)
I'm walking on sunshine (whoa oh)
Je marche sur la lumière du soleil (Whoa oh)
And don't it feel good, hey, all right now, and don't it feel good, hey, yeah
Et ça ne se ressent pas bien, hey, bien maintenant, et ça ne se ressent pas bien
Oh yeah, and don't it feel good
Oh ouais, et ça ne se ressent pas bien
Guitar solo
Solo de guitare
Walkin' on sunshine... walkin' on sunshine... yeah
Marche sur la lumière du soleil... marche sur la lumière du soleil... ouais
I feel alive, I feel a love, I feel a love that's really real
Je me sens vivante, je ressens un amour, je ressens un amour qui est vraiment réel
I feel alive, I feel a love, I feel a love that's really real
Je me sens vivante, je ressens un amour, je ressens un amour qui est vraiment réel
I'm on sunshine baby, oh, oh yeah, I'm on sunshine baby, oh
Je suis sur la lumière du soleil bébé, oh, oh ouais, je suis sur la lumière du soleil bébé, oh
I'm walkin' on sunshine (whoa oh )
Je marche sur la lumière du soleil (Whoa oh)
I'm walkin' on sunshine (whoa oh )
Je marche sur la lumière du soleil (Whoa oh)
I'm walkin' on sunshine (whoa oh )
Je marche sur la lumière du soleil (Whoa oh)
And don't it feel good, hey, all right now
Et ça ne se ressent pas bien, hey, bien maintenant
And don't it feel good, I say it, say it, say it again, now
Et ça ne se ressent pas bien, je le dis, dis-le, dis-le encore, maintenant
And don't it feel good, hey, yeah now
Et ça ne se ressent pas bien, hey, ouais maintenant
And don't it feel good, now don't it, don't it, don't it, don't it, don't it
Et ça ne se ressent pas bien, maintenant pas ça, pas ça, pas ça, pas ça, pas ça
Don't it feel good, I say it, I say it, I say it again, now
Ca ne se ressent pas bien, je le dis, je le dis, je le redis, maintenant
And don't it feel good, don't it, don't it, don't it (vamp out)
Et ça ne se ressent pas, pas ça, pas ça, pas ça (vamp out) (1)
(1) Je n'ai pas trouvé ce que cela signifiait si vous trouvez faites-moi signe !
Vos commentaires
merci pr la trad!!!!