Music When The Lights Go Out (La Musique Lorsque Les Lumière S'éteignent)
Is it cruel or kind
Est- ce cruel ou gentil
Not to speak my mind
De ne pas donner mon avis
And to lie to you
Et de te mentir
Rather than hurt you
Plutôt que de te blesser
Well, I'll confess all my sins
Bon, je confesserai tous mes pêchés
After several larges gins
Après plusieurs grands gins
But still I'll hide from you
Mais tout de même je te cacherai
Hide what's inside from you
Cacherai ce qui est à l'intérieur
And alarm bells ring
Et la sonnerie d'allarme résonne
When you say your heart still sings
Quand tu dis que ton coeur chante encore
When you're with me
Quand tu es avec moi
Oh darling, please forgive me
Oh chéri, s'il te plait pardonne moi
But I no longer hear the music
Mais je n'entends plus la musique
Oh no no no no no
Oh non non non non non
And all the memories of the pubs
Et tous les souvenirs des pubs
And the clubs and the drugs and the tubs
Et des clubs et des drogues et des bains
We shared together
Que nous avons partagé
Will stay with me forever
Resterons avec moi pour toujours
[Chorus]
[Refrain]
But all the highs and the lows
Mais tous les hauts et les bas
And the to's and the fro's
Et les pas en avant et en arrière
They left me dizzy
M'ont laissé étourdi
Oh won't you please forgive me
Oh Me pardonneras tu s'il-te-plait
But I no longer hear the music
Mais je n'entends plus la musique
Oh no no no no no
Oh non non non non non
Well I no longer hear the music when the lights go out
Bon, je n'entends plus la musique lorsque les lumières s'éteignent
Love goes cold in the shades of doubt
L'amour va s'éteindre dans les ombres du doute
The strange fate in my mind is all too clear
L'étrange destin dans mon esprit est bien trop clair
Music when the lights come on
La musique lorsque les lumières s'allument
The girl I thought I knew has gone
La fille que je pensais connaitre est partie
And with her my heart it disappeared
Et avec elle mon coeur a disparu
Well I no longer hear the music
Bon, je n'entends plus la musique
Oh no no no no no
Oh non non non non non
And all the memories of the fights and nights
Et tous les souvenir des disputes et des nuits
And the blue lights and all the kites
Et les lumière bleues et tous les cerfs-volants
We flew together
Que nous avons fait voler ensemble
I thought they'd fly forever
Je pensais qu'ils pourraient voler pour toujours
[Chorus]
[Refrain]
But I no longer her the music
Mais je n'entends plus la musique
Oh no no no no no
Oh non non non non non
And I no longer hear the music
Et je n'entends plus la musique
Vos commentaires
:-D :-D :-D :-D
Il paraît qu'Irina Lazareanu (top-model aussi connue pour être la meilleure maie de Pete Doherty) aurait écrit cette chanson avec Pete .
http://www.youtube.com/watch?v =76tMz8YOKEc
Selon moi il ne s'agit pas du tout d'une déclaration d'amour, mais plutôt d'une rupture, entre qui et qui je ne sais pas. En effet, quand Pete dit "The alarm bells ring when you says your heart still sings when you're with me, please forgive me but I no longer hear the music". Il n'entend plus le coeur de son aimée chanter pour lui, il n'entend plus la musique. et à la fin des refrains : "With HER my heart disappears", le her montre qu'il parle d'une fille.
Enfin cela reste mon interprétation de ce chef-d'oeuvre.
Cette chanson est d'une beauté, d'une pureté... Les paroles de Peter et de Carl me touchent tellement! Et en ce qui concerne Peter, il est plus clean en ce moment, je pense que ses problèmes de drogues peuvent se résoudre, et s'il pouvait se réconcilier complètement avec Carl ce serait le bonheur