Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Journey To Undying Lands» par Battlelore

Journey To Undying Lands (Un Voyage Vers Les Plaines Immortelles)

Land of the Gods
Plaine des dieux
Home for their human forms
Maison de leur forme humaine
You see the same stars
Tu vois les même étoiles
From their distant realm
Que celle de leur royaume éloigné
Mystic path you sail
Tu navigue sur la voie mystique
To reach their presence
A la recherche de leur présence
One part of mortal world
Une part du monde mortel
Creation, the Great Song
La création, une grande chanson

There's a land beyond the great sea
Il y a une plaine derrière la grande mer
The final place of read harmony
La place finale pour l'harmonie lyrique
To the shores of a far-away realm
Au rivage d'un royaume lointain
Those lands my dream and my destiny
Ces plaines mon rêve et ma destinée
From the elven bay of Lhun
Pour les elfes du golfe de la Lune
Our great journey shall begin
Notre grand voyage commencera
West our ships are heeding
Lorsque nous pourrons observer nos bateaux à l'ouest
To the harbour of the far away land divine
Au port de la plaines lointaines et divines

Over the deep waters
Par delà les eaux profondes
Facing the thundering winds
Face aux vent et à l'orage
May Ulmo be on my side
Puisse Ulmo est près de moi
All the way to the Enchanted Isles
Toutes les voie vers les Iles Enchantés

Sailing the magical ships
Naviguant avec des bateaux magique
A journey over the sea
Un voyage par dessus la mer
Straight Road along the elves
Une route droite vers les elfes
Beyond the Spheres of the world
Derrière les sphéres de ce monde

Somewhere behind the horizon
Quelque part au-delà de l'horizon
Two realms of Undying Lands
Il y a deux royaume de plaines immortelles
Valinor home of the Valar
Valinor maison de Valar
Eldamar the elven domain
Eldamar le domaine des elfes

Without fear to the unknown sea
Sans peur vers la mer inconnue
Forward with full sails
En avant avec la vitesse des voiles
White ships of elven wood
Sur le bateau blanc des elfes de la forêt
Catching the fair wind
Attrapant le vent
Soon I shall see my ream
Bientôt je verrais mon royaume
The fate I truly believed
Le destin auquelle je croyais vraiment
Land of magic and fantasy
Plaine de la magie et de la fantaisie
Place for my final rest
L'endroit pour mon repos final

Farewell my mortal friends
Adieu mes amis mortels
My time with you will be over
Mon temps avec vous et fini
Hail the home of gods
Je vais acclamer la maison des dieux
Share my joy when I'm gone
Partager ma joie quand je pars

Sailing the magical ships
Naviguant avec des bateaux magique
A journey over the sea
Un voyage par dessus la mer
Straight Road along the elves
Une route droite vers les elfes
Beyond the Sphere of the world
Derrière les sphéres de ce monde

Over the deep waters
Par delà les eaux profondes
Facing the thundering winds
Face aux vent et à l'orage
May Ulmo be on my side
Puisse Ulmo est près de moi
All the way to the Enchanted Isles
Toutes les voie vers les Iles Enchantés

Shall I ever see that coast
Verrai-je cette côte
Kingdoms of Tirion and Alqualonde
Royaume de Tirion et Alqualondë
Heart of the higher races
Coeur de la race supérieur
The realm of the gods, my eternal home
Le royaume des dieux, ma demeure eternelle

la race supérieur = la race des elfes

The great song : dans le Silmarillion, chanson par laquelle les dieux ont créé le monde.

 
Publié par 8227 3 3 6 le 1er septembre 2004 à 14h11.
Where The Shadows Lie (2002)
Chanteurs : Battlelore

Voir la vidéo de «Journey To Undying Lands»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
Pavillon Noir Il y a 20 an(s) 2 mois à 07:58
12162 4 4 6 Pavillon Noir Site web Pareil Sarah :-D
dscXvicious Il y a 19 an(s) 6 mois à 00:22
8063 3 3 5 dscXvicious Site web Franchement, je suis contente d'avoir découvert Battlelore, parce que j'aime beaucoup!
Seulement, je cherche la trad' de Dragonslayer....J'ai vaguement tenté de traduire moi même, mais bon, vu mes connaissance limité en anglais(même si j'en fais depuis que je suis en ce1 lol)c'est pas de la tarte lol
F.O.A.D Il y a 19 an(s) 3 mois à 01:20
13410 4 4 5 F.O.A.D Site web ca defonce ce groupe! :-D
dscXvicious Il y a 19 an(s) 3 mois à 19:08
8063 3 3 5 dscXvicious Site web Au fait c'est Kaisa Jouhki qui chante dans le clip ou c'est une autre??
dscXvicious Il y a 19 an(s) 1 mois à 15:23
8063 3 3 5 dscXvicious Site web Et puis "Our great journey shall begin", je l'aurais traduit par "Notre grand voyage commencera", car "journey", veux dire "voyage"
:-D
Deathpleasure Il y a 18 an(s) 11 mois à 21:33
5449 2 2 5 Deathpleasure Site web "journey" fait partie des faux-amis :-D et ne signifie en aucun cas "journée" >:-( mais bien au contraire "voyage"...
enfin voila...ca serait bien de rectifier quand meme :-D
Raydon Il y a 18 an(s) 4 mois à 12:32
11333 4 4 5 Raydon Site web c'est bien Kaisa qui chante dans le clip, enfin je crois.
En tout cas très bon groupe que je m'attendais pas à trouver ici. c'est bien je suis pas seul à aimer ^^
Si qq1 peut traduire Strom Of The Blades c'est pas de refus.
Merci
XxangeldustxX Il y a 18 an(s) à 21:24
5457 2 2 6 XxangeldustxX Site web Batlelore Powwwaaaaa!!! :-D Non mais sérieusement super groupe,je dirait meme un de mes groupes préférés!!!J'adore leurs paroles (Logique,jadore tout ce qui a raport avec Tolkine^^) j'adore ce passage la!!---->
Sailing the magical ships Naviguant avec des bateaux magique
A journey over the sea Un voyage par dessus la mer
Straight Road along the elves Une route droite vers les elfes
Beyond the Sphere of the world

<3
dscXvicious Il y a 17 an(s) 7 mois à 20:02
8063 3 3 5 dscXvicious Site web j'vois encore une petite faute tiens ^^
"May Ulmo be on my side"
J'pense plus que sa serait "puisse Ulmo être a mes cotés", car "mais" ce dit "but" en anglais...
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000