Room Of Angels (La Chambre Des Anges)
You lie, silent there before me.
Tu ments, silencieuse là devant moi.
Your tears, they mean nothing to me.
Tes larmes, ne signifiant rien pour moi.
The wind, howling at the window
Le vent, hurlant à la fenètre
The love you never gave, I give to you - really don't deserve it - but now, there's nothing you can do
L'amour que tu ne m'a jamais donné, je te l'ai donné - tu ne le méritais pas- mais maintenant, il n'y a rien que nous ne puission faire
So sleep in your only memory
Alors dors dans tes seuls souvenirs
And weep, my dearest mother
Et pleurez, ma chère mère
Here's a lullaby to close your eyes, (goodbye)
Voila une berceuse pour que tu t'endorme (au revoir)
It was always you that I despised
Ce fut toujours toi que je mérisais
I don't feel enough for you to cry, (oh my)
Je ne resent pas l'envie de te pleurer, (oh mon... )
Here's a lullaby to close your eyes, (goodbye goodbye)...
Voila une berceuse pour que tu t'endorme (au revoir, au revoir)...
So insignificant
Si insignifiante
Sleeping dormant deep inside of me
Dormante inerte au fond de moi
Are you hiding away, lost Under the sewers
Te caches-tu, perdue sous les égouts
Maybe flying high In the clouds
Peut-être volant haut dans les nuages
Perhaps you're happy without me
Il se peut que tu sois heureuse sans moi
So many seeds have been sown on the field
Tant de graines furent semée dans le champ
And who could sprout up so blessedly if I had died
Et qui aurait pu gemer aussi bien (avec ma benediction) si j'étais mort
I would have never felt sad at all
Je n'aurais jamais été triste du tout
You will not hear me say "I'm sorry"
Vous ne m'entenderez pas dire "Je suis désolé"
Where is the light ? Wonder if it's weeping somewhere
Où est la lumière ? Je me demande si l'on ne pleure quelque part
Here's a lullaby to close your eyes, goodbye
Voila une berceuse pour que tu t'endorme au revoir
It was always you that I despised
Ce fut toujours toi que je mérisais
I don't feel enough for you to cry, oh my
Je ne resent pas l'envie de te pleurer, oh mon...
Here's a lullaby to close your eyes, goodbye goodbye...
Voila une berceuse pour que tu t'endorme au revoir, au revoir...
Vos commentaires
Le 1 est trés compliqué...quand même ...il a été trés critiqué justement pour ça voilà pourquoi dans le 2 il a des niveaux différents ... le 1 je l'ai fais avec la soluce parceque c'était torp dure ... comme trouV la clé dan la niche du chien faut vraiment chercher quoi ...
puis ct géllère pour tuer c'est truc ki volle ... enfin voilà ... mais l'histoire est pas mal surtout avec l'infirmière et la vielle folle et cybil la policière...franchement poru lépok !! loi je dis bravo
le 3 et un peu bizzar l'histoire dans ce centre commercial ...La fille serait l'adolescente de la petite fille qu'on cherche dans le 1 ( même si dan le 3 elle est blonde et que dan le 1 l é brune) puis franchement le métro ... trop dure sérieux !!! le début est lourd ! mais ct dans la critique
et le 4 je l'ai pas fais !! "the room" un homme...
le 2 est tout simplement sublime, l'histoire, l'ambiance, les personnages, la musique... ya rien a dire par contre quand tu dit trouvé la clé dans la niche du chien c'est dans le 2 pour finir la fin du chien et pas dans le 1
sinon le 3 t'as tord ...c'est que dans le 1 on croit qu' il repart sans sa fille puisqu'elle est à l'origine du mal et qu'elle est possédé ... (on apprend qu'en faite Harry Mason a adopté cette fillette et qu'il ne savait pas d'où elle venait) mais enfaite quand Alessa est vaincue elle te donne un bébé ... Heather et il repart avec ... mais dans le 3 on apprend qu'Heather est Cheryl dailleurs je me demandais avant de l'avoir fait pk elle été blonde et plus brune fonC ... et dans l'un des fin elle dit que les blondes sont plus vivantes :-D bref faut le faire pour comprendre
sinon c vrai que le 2 c le best la première fois qu'on voit piramide rouge on flipe pa mal