Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Cherry Pie» par Sade

Cherry Pie (Tarte À La Cerise)

Son of a gun...
Espèce de salaud…

Gotta find out what i meant to you.
Je dois découvrir ce que je représentais pour toi
You're the one who broke my heart.
Tu es celui qui m'a brisé le coeur
Gotta find out what i meant to you.
Je dois découvrir ce que je représentais pour toi
You're the one who broke my heart.
Tu es celui qui m'a brisé le coeur

When i met you boy, you were as sweet as cherry pie.
Quand je t'ai rencontré mec, tu étais aussi doux qu'une tarte à la cerise
That smiling eye… you were as wild as friday night.
Ce regard rieur…tu étais aussi sauvage qu'un vendredi soir
I should have known how ever hard you try.
J'aurai du savoir qu'aussi durement tu essaierais
Change'd come and strangle it.
Le changement viendrait et tu l'étoufferais
It was bound to die.
C'était destiné à mourir

You were sweet as cherry pie,
Tu étais aussi doux qu'une tarte à la cerise
Wild as friday night.
Aussi sauvage qu'un vendredi soir
Sweet as cherry pie,
Aussi doux qu'une tarte à la cerise
Wild as friday night.
Aussi sauvage qu'un vendredi soir

Gotta find out what i meant to you.
Je dois découvrir ce que je représentais pour toi
You're the one who broke my heart in two.
Tu es celui qui a brisé mon coeur en deux
Gotta find out what i meant to you, oh boy.
Je dois découvrir ce que je représentais pour toi

Gotta find out what i meant to you.
Je dois découvrir ce que je représentais pour toi
You're the one who broke my heart in two.
Tu es celui qui a brisé mon coeur en deux
Where were you just when i needed you ?
Où étais-tu quand j'avais justement besoin de toi ?

You gave me your soul for at least a day.
Tu m'as au moins donné ton âme un jour
"listen boy, there was a time when i wanted you to stay. "
" Ecoute, mec, fut un temps je voulais que tu restes "
You'll know the cost, it's you who's gonna pay.
Tu connaîtras le prix, c'est toi qui va payer
I'm stronger now, i loved you then.
Je suis plus forte maintenant, je t'aimais puis
I'll ask you anyway.
Je te demanderai de toute façon

You were sweet as cherry pie,
Tu étais aussi doux qu'une tarte à la cerise
Wild as friday night.
Aussi sauvage qu'un vendredi soir
Sweet as cherry pie,
Aussi doux qu'une tarte à la cerise
Wild as friday night.
Aussi sauvage qu'un vendredi soir

Gotta find out what i meant to you.
Je dois découvrir ce que je représentais pour toi
You're the one who broke my heart in two.
Tu es celui qui a brisé mon coeur en deux
Where were you just when i needed you, boy ?
Où étais-tu quand j'avais justement besoin de toi

Gotta find out what i meant to you.
Je dois découvrir ce que je représentais pour toi
You're the one who broke my heart in two.
Tu es celui qui a brisé mon coeur en deux
I needed you...
J'avais besoin de toi

You teased me.
Tu me taquinais
You broke my heart.
Tu m'as brisé le coeur
You broke my heart.
Tu m'as brisé le coeur

You were the only one.
Tu étais le seul
You were the only one.
Tu étais le seul
You're a son of a gun.
Tu es une espèce de salaud

You were the only one.
Tu étais le seul
You were the only one.
Tu étais le seul
Oh boy, you broke my heart.
Tu m'as brisé le coeur

Sweet as cherry pie.
Aussi doux qu'une tarte à la cerise
Sweet as cherry pie.
Aussi doux qu'une tarte à la cerise

Gotta find out what i meant to you.
Je dois découvrir ce que je représentais pour toi
You're the one who broke my heart in two.
Tu es celui qui m'a brisé le coeur
Gotta find out what i meant to you, oh boy.
Je dois découvrir ce que je représentais pour toi, oh mec

Gotta find out what i meant to you.
Je dois découvrir ce que je représentais pour toi
Where were you just when i needed you ?
Où étais-tu quand j'avais justement besoin de toi
Gotta find out what i meant to you, boy.
Je dois découvrir ce que je représentais pour toi, mec

Where were you when i needed you ?
Où étais-tu quand j'avais besoin de toi
You were the only one.
Tu étais le seul
You were the only one.
Tu étais le seul
Son of a gun.
Espèce de salaud

You were the only one.
Tu étais le seul
I'm feeling strong,
Je me sens forte
I loved you then.
Je t'aimais puis
So i ask you anyway.
Donc je te demanderai de toute façon

Gotta find out what i meant to you.
Je dois découvrir ce que je représentais pour toi
You broke my heart.
Tu m'as brisé le coeur
Gotta find out...
Je dois découvrir…
Gotta find out what i meant to you.
Je dois découvrir ce que je représentais pour toi

You teased me.
Tu m'as taquiné

You were the only one.
Tu étais le seul
You were the only one.
Tu étais le seul
Son of a gun.
Espèce de salaud

You were the only one.
Tu étais le seul
You were the only one.
Tu étais le seul

 
Publié par 19052 4 4 7 le 1er septembre 2004 à 11h58.
Diamond Life (1984)
Chanteurs : Sade
Albums : Diamond Life

Voir la vidéo de «Cherry Pie»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Matt: save la cocci! Il y a 20 an(s) 6 mois à 13:28
15934 4 4 6 Matt: save la cocci! Site web superbe cette chanson ! une de mes préférées de Sade, mais y en a tellement alors...
Caractères restants : 1000