Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Musica Sarà» par Laura Pausini

Musica Sarà (La Musique Sera)

Da sempre
Depuis toujours
La verità
La vérité
Sto cercando intensamente
Je la cherche intensément
Scoprendo
En découvrant
La mia identità
Mon identité
Dentro gli occhi della gente
Dans les yeux des gens
E l'emozione nasce in silenzio
Et l'émotion naît dans le silence
Come la neve d'inverno
Comme la neige d'hiver
Un bacio interno
Un baiser intérieur
Mi sta planando
Il me plane
Sopra l'anima
Sur l'âme

Musica sarà
La musique sera
La forza che hai dentro
La force que tu as
Che tutta l'energia libererà
Que toute l'énergie libérera
Musica sarà
La musique sera
Un sole che va
Un soleil
Per chi
Pour qui
Per chi non ha luce
Pour qui n'a pas de lumière

Da sempre
Depuis toujours
Io vivo qua
Je vis ici
Senza aspettarmi niente
Sans rien attendre
Ma credo
Mais je crois
Nella volontà
Dans la volonté
Di chi fabbrica il presente
De celui qui fabrique le présent
E la passione sorprende il tempo
Et la passion surprend le temps
Come una rosa d'inverno
Comme une rose d'hiver
Un sogno eterno
Un rêve éternel
Mi sta cantando
Me chante
Dentro l'anima
Dans l'âme

Musica sarà
La musique sera
L'amore che hai dentro
L'amour que tu as
Che con la sua follia ci salverà
Avec sa folie elle nous sauvera
Musica sarà
La musique sera
La strada che va
La route
Perchi
Pour qui
Perchi non ha pace
Pour qui n'a pas la paix
Musica sarà
La musique sera
Un grido nel vento
Un cri dans le vent
La musica è un' idea di libertà
La musique est une idée de liberté
Apre le sue immense ali sveglia le città
Elle ouvre ses immenses ailes, éveiller les villes
Spalancando la realtà
En ouvrant tout grand la réalité
Come l'alba il buio della notte
Comme l'aube le buio(1) de la nuit

Musica sarà
La musique sera
La forza che hai dentro
La force que tu as
Che tutta l'energia libererà
Que toute l'énergie libérera
Musica sarà
La musique sera
Un fiume che va
Un fleuve
Per chi
Pour qui
Musica sarà
La musique sera
L'amore nel mondo
L'amour dans le monde
Che con la sua follia ci salverà
Avec sa folie elle nous sauvera
Musica sarà la vita che va
La musique sera la vie
Per chi
Pour qui
Per chi non ha voce
Pour qui n'a pas de voix

Da sempre
Depuis toujours
La verità
La vérité
Sto cercando intensamente
Je la cherche intensément

(1)je n'ai pas trouvé de signification à ce mot, si quelqu'un sait...

 
Publié par 13276 4 4 5 le 2 septembre 2004 à 10h14.
Tra Te E Il Mare (2000)
Chanteurs : Laura Pausini

Voir la vidéo de «Musica Sarà»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Italia89 Il y a 20 an(s) 3 mois à 20:57
5282 2 2 4 Italia89 Il buio ça veut l'obscurité je crois ( ou un truc comme ça ...!!!)
:-D
Sound_Soldier Il y a 16 an(s) 1 mois à 14:16
15485 4 4 7 Sound_Soldier Site web Très joli. J'aime beaucoup l'instru, c'est très doux et mélodieux.
Caractères restants : 1000